A mãe da vítima confirmou que é a mesma voz que ouviu ao telefone. | Open Subtitles | والدة الضحيّة أكّدت بأنّه نفس الصوت التي سمعته على الهاتف |
É a mesma voz que te autorizou a jogar comigo, não é? | Open Subtitles | و إنه نفس الصوت الذي أعطاك الإذن لتتلاعب بي , أليس كذلك؟ |
Eu uso a mesma voz para imitar toda a gente! | Open Subtitles | أستخدم نفس الصوت لأقلّـد الجميع |
a mesma voz que ouvi há duas noites. | Open Subtitles | نفس الصوت الذي سمعته من ليلتين مضت. |
- É a mesma voz, não há dúvida. - Vou avisar o juiz. | Open Subtitles | نفس الصوت ، لا شك بذلك - سأعلِم القاضي - |
a mesma voz, as mesmas perguntas e a mesma abordagem. | Open Subtitles | نفس الصوت , نفس الأسئلة . نفس الأسلوب |
Eu acho que é a mesma voz, querido. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس الصوت |
Eles vão gostar de mim, já que tenho a mesma voz. | Open Subtitles | سيحبونني لدي نفس الصوت |
- Não é a mesma voz de antes. | Open Subtitles | -لم يكن نفس الصوت كما في السابق |
Parecia-lhe a mesma voz que ouviu no primeiro telefonema? | Open Subtitles | - هل هو نفس الصوت الذي إتصل بك سابقا ؟ |
a mesma voz afectada. | Open Subtitles | تدّعي بأنّ (سكارليت) أعطتها معلومتٍ عني نفس الصوت النيّق |
É a mesma voz. | Open Subtitles | إنهُ نفس الصوت. |
Parece ser a mesma voz. | Open Subtitles | يبدو أنه نفس الصوت |
Tu... Tens a mesma voz. | Open Subtitles | يبدو نفس الصوت تماماً. |
Julian, hoje, quando estava a lutar com o Savitar, ele e o Alquimia, tinham a mesma voz. | Open Subtitles | حسنًا يا (جوليان)، اليوم حينما كنت أقاتل (سافيتار) وجدت أنه و(ألكيمي) لديهما نفس الصوت |
Avenida Salgueiro. É a mesma voz. | Open Subtitles | إنه نفس الصوت |