ويكيبيديا

    "a minha advogada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاميتي
        
    a minha advogada matar-me-ia se soubesse que estou a fazer isto. Open Subtitles محاميتي سوف تقتلني لو أنها قد عرفت أنني قد فعلت ذلك
    a minha advogada deve estar a telefonar a qualquer momento. Open Subtitles محاميتي سوف تقوم بالإتصال ثانية في أي لحظة
    Quando a minha advogada e o assistente do procurador me perguntaram porque é que puxava o casaco, sinceramente não sabia explicá-lo. Open Subtitles عندما سألتني سابقا محاميتي ووكيل المدعي العام عن سبب سحبي لمعطفي، لم أدرك بنفسي السبب الحقيقي
    a minha advogada surda não se cala com isto das testemunhas. Open Subtitles أيها الأبله, أسرع محاميتي الصماء لن تسكت عن طلب هؤلاء الشهود
    "Esta miúda tem de ser a minha advogada." Open Subtitles يجب ان تكون هذه الفتاة محاميتي اهذا ما تريد؟
    a minha advogada não devia estar aqui? Open Subtitles ألا يُفترض أنّ تكون محاميتي حاضرة إنّ كنت ستتحدث إلي؟
    Não acredito que estou a ter uma conversa sobre relações com a minha advogada no primeiro dia do meu julgamento. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني أجري محادثة عن العلاقات مع محاميتي في أول يوم من محاكمتي
    Não sou a melhor mente jurídica, mas, na noite passada, quando nos entrelaçamos, não acredito que fosses tecnicamente a minha advogada. Open Subtitles لست أعظم مِن العقولِ القانونية لكن، ليلة أمس عندما كنا نمارس الجنس لا أعتقد أنك كنت تِقنياً محاميتي
    Mãe, aqui dentro, deves ser a minha advogada e não a minha mãe. Open Subtitles امي , من المفترض ان تكوني محاميتي هنا وليس امي
    A conversa com a minha advogada vai ser confidencial. Open Subtitles المحادثة بيني وبين محاميتي على وشك بأن تكون مميزة
    Bem, terei de falar com a minha advogada, mas não creio que a terapia das compras seja uma estratégia viável em termos judiciais. Open Subtitles لتفقدت الأمر مع محاميتي. لكنّي لا أظنّ العلاج بالتجزئة خطّة قانونيّة قابلة للتطبيق.
    Não sei onde quer chegar, mas não falo sem a minha advogada. Open Subtitles لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي
    Eu não sei onde quer ir com isto, mas eu não digo mais nenhuma palavra até ver a minha advogada. Open Subtitles لا أعرف ماذا تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً اخرى دون محاميتي
    Quando os guardas disseram que a minha advogada estava aqui, presumi que era a Rebecca. Open Subtitles عندما قال الحارس ان محاميتي هنا، ظننت انها ريبيكا
    Não precisa de entender, mas precisa de ser a minha advogada. Open Subtitles وليس عليك أن تتفهمي هذا لكن عليك أن تكوني محاميتي هنا
    Disse que seria a minha advogada? Open Subtitles هل تخبريني أنّكِ سوف تكونين محاميتي ؟
    Disse que serias a minha advogada? Open Subtitles لقد قلتِ أنّكِ سوف تكونين محاميتي ؟
    És a minha advogada, e pensas como eles? Open Subtitles ، أنتِ محاميتي وتفكرين كما يفكرون ؟
    Porque é que a minha advogada caríssima de Beverly Hills me traiu? Open Subtitles لماذا قامت محاميتي للطلاق ذات الاتعاب الغالية التي في [بيفرلي هيلز] خانتني
    Uma semana antes do Ames morrer... a DEA tirou-me a minha advogada. Open Subtitles قبل أسبوع من قتل (ايمز) اخذ مكتب المدعي العام محاميتي مني..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد