a minha mãe e eu éramos as únicas pessoas que sabiam do fundo porque o meu pai sempre confiou sempre. | TED | في ذلك الحين، أمي و أنا كنا الشخصين الوحيدين الذي يعرفان بأمر المبلغ لأن والدي دائماً وثق بي. |
Levaram a minha mãe e, basicamente, mataram o meu pai. | Open Subtitles | لقد أخذوا أمي و السبب الأساسي في قتل أبي |
Enquanto estava a fazer esse trabalho, a minha mãe e o meu pai olharam e disseram: "Porque é que lidas sempre com assuntos negativos?" | TED | بينما كنت أنجز ذلك العمل, أمي و أبي, كانا ينظران إليه قائلين, "لماذا تتعامل مع مواد ذات جوهر سلبي طيلة الوقت؟ " |
a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. | Open Subtitles | كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها |
Há cinco anos, a minha mãe e eu voltámos a Chau Doc | TED | قبل خمس سنوات ذهبت أنا وأمي الى تشاو دوك. |
a minha mãe e o médico disseram que eu não veria de novo. | Open Subtitles | أمي و طبيبها قالا إنى لن أكون قادرة على الرؤية مرة أخرى. |
Nunca amei ninguém antes, exceto a minha mãe e... um cãozinho, quando eu era pequeno... | Open Subtitles | أنا لم أُحب أحداً من قبل ما عدا .. ربما أمي و ذلك الجروالصغير عندما كنت صغيرا |
Vou ficar bem. a minha mãe e eu vamos encher-nos de comida. É uma tradição antiga entre os mal-amados. | Open Subtitles | سأكون بخير , أمي و أنا سوف نتناول عشاءنا بالخارج , إنها العادة الأصلية للأحباء |
Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك |
Tenho perdido muito tempo a preocupar-me com a minha mãe e coisas assim. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا طويلا قلقة عن أمي و كل شيئ |
a minha mãe e irmão decidirão o que não deve sair da família. | Open Subtitles | لقد جعلت أمي و أخي يقرران إذا كان هناك أي شيء يعود إلى عائلتي |
Eu ouvia-o a falar com a minha mãe e ela estava a chorar... e ele ficava a puxar o meu cabelo. | Open Subtitles | إلى أمي و كانت تبكي و كان يجذبها من شعرها |
a minha mãe e pai estiveram no exército, por isso estou a seguir as pegadas deles. | Open Subtitles | كان أبي و أمي في الجيش لذلك أنا أتبع خطاهم |
O que estará a minha mãe e o meu pai a fazer no bar de sushi? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو ماذا يفعل ابي و أمي قرب بار السوشي |
a minha mãe e eu mudávamo-nos muito, pelo que eu tenho experiência com este tipo de coisas. | Open Subtitles | أنا وأمي أنتقلنا كثيراًً لذا لدي خبره عن هذه الأمور |
a minha mãe e eu cantámos juntos... desde a 4ª classe e isso aproximou-nos muito. | Open Subtitles | أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا |
E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. | Open Subtitles | أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟ |
Acho que a minha mãe e o meu pai morreram de tanto fumar e beber. | Open Subtitles | أعتقد أن كلا من أبي وامي قد مات بمرض يتعلق بالتدخين أو الكحول |
Parece-me fixe, mas acabei de saber uma coisa sobre a minha mãe e tenho de me ir embora. | Open Subtitles | هذا يبدوة مَرِح للفاية و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر |
E as coisas continuam a escapar-me, como a minha mãe e agora o Travis. | Open Subtitles | وانا اواصل فقدان بعض الامور مثل امي والان ترافيس |
Achei que era engraçado por causa do que disseste ontem à noite de tu não quereres ser a minha mãe e isso. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ مضحكَ بسبب الذي قُلتَه ليلة أمس عنك لا تريدُ أن يَكُونَ أُمّي. |
a minha mãe e a mãe dela foram marcadas para servir o Faraó. | Open Subtitles | أمى .. و أمها قبل ذلك إلتحقا بخدمة فرعون |
a minha mãe e o namorado estão em Paris, e o meu pai e a namorada estão num retiro esquisito no deserto. | Open Subtitles | أمي وصديقها في "باريس"، وأبي وصديقته في مكان غريب للعلاج بمعانقة الشجر في الصحراء. |
Mas fizemos um pacto secreto e só aceitei porque era vital para a minha mãe e para mim. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإتفاق خاص، لنقوم بهذه المكيدة وأنا وافقتُ لأنها كانت تعني الكثير لأمي و لي |
a minha mãe e as minhas irmãs chegam daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | ستأتي أُمي و أَخواتي بعدَ عشر دقائِق |
Mas entende... eu, a minha mãe e a minha irmã éramos muito próximos. | Open Subtitles | لَكنك ترى حَسناً،انا وأمّي و واختي حزينون. |