É difícil, mas A minha mãe foi forte, e nós também temos de o ser. | Open Subtitles | والأمر صعب ولكن أمي كانت صلبة لذا علينا نحن أيضاً أن نكون صلبين |
A minha mãe foi uma bêbada, uma viciada em drogas que abandonou-me mais vezes do que consigo contar. | Open Subtitles | أمي كانت سكيرّة و مدمنْة مخدرات والتي أهملتني لمرات عدة أكثر مما أتذكـــر |
E A minha mãe foi representante das sprinters amadoras e foi duas vezes campeã mundial de debates. | Open Subtitles | أمي كانت عدائة الولايات المتحدة ومرتين بطلة العالم في المناقشة |
Umas semanas depois, A minha mãe foi queixar-se aos correios. | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى |
"A minha mãe foi até lá, "tirou duas do pote, "uma para mim e uma para a minha irmã. | TED | ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي. |
Três dias mais tarde, após toda a gente ter ido para casa, A minha mãe foi buscar uma enfermeira. | TED | ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة. |
A minha mãe foi casada durante muito tempo com o meu padrasto Pascal. | Open Subtitles | أمي كانت متزوجة لفترة طويلة من زوج أمي باسكال |
A minha mãe foi uma das maiores artistas de sempre, sem dúvida alguma, mas pagou um preço altíssimo. | Open Subtitles | [ليزا سيمون كيلي] أمي كانت من أعظم الفنانات على الإطلاق، بلا ريب. ولكنها دفعتْ الثمن غالياً. |
A minha mãe foi uma prostituta francesa de 15 anos chamada Chloe... tinha os pés chatos. | Open Subtitles | أمي كانت عاهرة فرنسية عمرها 15 عاماً أسمها "كول" بأقدام تشبه الأوز |
A minha mãe foi uma beleza negra. | Open Subtitles | أمي كانت تملك عيون سوداء ذات جمال. |
Este é o Checkers. A minha mãe foi republicana toda a vida. | Open Subtitles | أنه شيسكرس أمي كانت جمهورية دائماً |
A minha mãe foi Miss Texas, ó inteligente. | Open Subtitles | أمي كانت سيـدة تيكساس , متفوقه جدا |
A minha mãe foi operada à anca. | Open Subtitles | أمي كانت تجري عملية جراحية. |
A minha mãe foi a condutora designada. | Open Subtitles | أمي كانت السائقة المعينة |
A minha mãe foi uma boa pessoa. | Open Subtitles | أمي كانت إنسانة طيبة |
Como não apareceu para o jantar, A minha mãe foi procurá-lo. | Open Subtitles | وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه. |
A seguir, A minha mãe foi descansar para o hotel, e eu fui ver a capital. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا |
Os meus avós ligaram em pânico, A minha mãe foi para o aeroporto e apanhou o avião seguinte. | Open Subtitles | اتصل جدي في حالة ذعر ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت |
No dia do baptizado, A minha mãe foi ao quarto dele e encontrou-o no berço, sem respirar. | Open Subtitles | ذهبت أمي لروضة الأطفال في صباح معموديته... وجدته في السرير، وقد توقف تنفسه... |
A minha mãe foi comigo. | Open Subtitles | لقد ذهبت أمي معي |
Há seis meses, A minha mãe foi buscar o meu pai ao aeroporto e... e o voo atrasou-se, então telefonou-me para ir buscar o Ben à casa da ama. | Open Subtitles | منذ ستة أشهر أمي ذهبت لتحضر أبي من المطار وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر أخي الصغير من عند جليسة الأطفال |
A minha mãe foi telefonar à minha avó, e o meu pai foi à cafetaria. | Open Subtitles | , أمي ذهبت للاتصال بجدتي و أبي ذهب إلى المطعم |