"a minha mãe foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمي كانت
        
    • ذهبت أمي
        
    • أمي ذهبت
        
    É difícil, mas A minha mãe foi forte, e nós também temos de o ser. Open Subtitles والأمر صعب ولكن أمي كانت صلبة لذا علينا نحن أيضاً أن نكون صلبين
    A minha mãe foi uma bêbada, uma viciada em drogas que abandonou-me mais vezes do que consigo contar. Open Subtitles أمي كانت سكيرّة و مدمنْة مخدرات والتي أهملتني لمرات عدة أكثر مما أتذكـــر
    E A minha mãe foi representante das sprinters amadoras e foi duas vezes campeã mundial de debates. Open Subtitles أمي كانت عدائة الولايات المتحدة ومرتين بطلة العالم في المناقشة
    Umas semanas depois, A minha mãe foi queixar-se aos correios. Open Subtitles بعد بضعة أسابيع ذهبت أمي إلى مكتب البريد لتشتكى
    "A minha mãe foi até lá, "tirou duas do pote, "uma para mim e uma para a minha irmã. TED ذهبت أمي إلى هناك، وأخذت اثنين من الجرة، واحدة لي ووحدة لأختي.
    Três dias mais tarde, após toda a gente ter ido para casa, A minha mãe foi buscar uma enfermeira. TED ثلاثة أيام في وقت لاحق، بعد أن الجميع قد غادر المنزل، أمي ذهبت وجلبت ممرضة.
    A minha mãe foi casada durante muito tempo com o meu padrasto Pascal. Open Subtitles أمي كانت متزوجة لفترة طويلة من زوج أمي باسكال
    A minha mãe foi uma das maiores artistas de sempre, sem dúvida alguma, mas pagou um preço altíssimo. Open Subtitles [ليزا سيمون كيلي] أمي كانت من أعظم الفنانات على الإطلاق، بلا ريب. ولكنها دفعتْ الثمن غالياً.
    A minha mãe foi uma prostituta francesa de 15 anos chamada Chloe... tinha os pés chatos. Open Subtitles أمي كانت عاهرة فرنسية عمرها 15 عاماً أسمها "كول" بأقدام تشبه الأوز
    A minha mãe foi uma beleza negra. Open Subtitles أمي كانت تملك عيون سوداء ذات جمال.
    Este é o Checkers. A minha mãe foi republicana toda a vida. Open Subtitles أنه شيسكرس أمي كانت جمهورية دائماً
    A minha mãe foi Miss Texas, ó inteligente. Open Subtitles أمي كانت سيـدة تيكساس , متفوقه جدا
    A minha mãe foi operada à anca. Open Subtitles أمي كانت تجري عملية جراحية.
    A minha mãe foi a condutora designada. Open Subtitles أمي كانت السائقة المعينة
    A minha mãe foi uma boa pessoa. Open Subtitles أمي كانت إنسانة طيبة
    Como não apareceu para o jantar, A minha mãe foi procurá-lo. Open Subtitles وعندما لم يظهر على العشاء، ذهبت أمي لتبحث عنه.
    A seguir, A minha mãe foi descansar para o hotel, e eu fui ver a capital. Open Subtitles بعد ذلك ذهبت أمي إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا
    Os meus avós ligaram em pânico, A minha mãe foi para o aeroporto e apanhou o avião seguinte. Open Subtitles اتصل جدي في حالة ذعر ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت
    No dia do baptizado, A minha mãe foi ao quarto dele e encontrou-o no berço, sem respirar. Open Subtitles ذهبت أمي لروضة الأطفال في صباح معموديته... وجدته في السرير، وقد توقف تنفسه...
    A minha mãe foi comigo. Open Subtitles لقد ذهبت أمي معي
    Há seis meses, A minha mãe foi buscar o meu pai ao aeroporto e... e o voo atrasou-se, então telefonou-me para ir buscar o Ben à casa da ama. Open Subtitles منذ ستة أشهر أمي ذهبت لتحضر أبي من المطار وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر أخي الصغير من عند جليسة الأطفال
    A minha mãe foi telefonar à minha avó, e o meu pai foi à cafetaria. Open Subtitles , أمي ذهبت للاتصال بجدتي و أبي ذهب إلى المطعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus