Não me interpretes mal, A minha mãe não deixava que faltasse nada. | Open Subtitles | أمي, لم تفهمني خطأ لقد أحضرت لي مكان لطيفاً و غيرها |
O ensaio clínico na Johns Hopkins. A minha mãe não foi escolhida. | Open Subtitles | تبيّن أن أمي لم يتم إختيارها للتجربة السريرية بمركز جون هوبكنز |
O meu pai era uma aberração de circo, mas A minha mãe não se lembra qual delas. | Open Subtitles | أبي كان مسخاً بالسيرك، لكن أمّي لا تتذكر أيهم |
Por certo A minha mãe não leu nenhum desses livros! | Open Subtitles | امي لم تقرأ أي واحد من تلك الكتب بالمناسبة |
Desde que o meu pai bazou, A minha mãe não olha para mim porque sou parecido com ele. | Open Subtitles | منذ أن هجرنا والدي , أمي لا تستطيع حتى النظر إلي , لأنني أبدو مشابها لوالدي |
Só queria deixar claro que A minha mãe não fala por mim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أوضح أن والدتي لا تتكلم نيابة عني. |
A minha mãe não vai deixar encontrar-me contigo durante uns tempos. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أمي لن تتركني اقابلك خارج المدرسة لمدة |
Eu tenho a certeza que A minha mãe não me queria desencorajar. | TED | كنت متأكدة أن أمي لم تكن تعني عدم تشجيعي. |
Queria ser marinheiro, mas A minha mãe não estava bem de saúde, e não havia mais ninguém em casa. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون بحارا ولكن صحة أمي لم تكن جيدة ولم يكن بالبيت أحد غيري |
A minha mãe não deixou nenhumas instruções porque foi tudo tão... inesperado. | Open Subtitles | أمي لم تترك أيّ تعليمات . . لأنه الامر كان غير متوقع |
Mas, pelo menos lá, A minha mãe não me ligava 30 vezes por dia. | Open Subtitles | دعكِ من هذا الآن أمي , لم تكن تكلمني مطلقاً والآن تكلمني ثلاثون مرة باليوم |
A minha mãe não... cozinhou no ano passado porque estava muito doente. | Open Subtitles | أمي لم تطهو السنة الماضية لأنها كانت مريضة |
Eu bem disse que A minha mãe não te odiava. Bem, continuando... | Open Subtitles | أخبرتك, أمي لم تكن تكرهك حسنا ، أنتي تعلمين، أكثر من ذالك |
Preciso, mas A minha mãe não confia em mim. Ainda sou nova. | Open Subtitles | أجل ولكن أمّي لا تثق بي تجدني لست ناضجة كفاية |
Bem sei, mas A minha mãe não me deixava sair. | Open Subtitles | اعرف و لكن امي لم تنم و لهذا لم استطع الخروج |
Tem de compreender, A minha mãe não quer que venha cá. | Open Subtitles | يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا |
A minha mãe não pode vir. Tem uma aula de culinária. | Open Subtitles | والدتي لا يمكنها المجيء، فلديها صف بالطهي |
Já que A minha mãe não vai ajudar a tirar o Ben da prisão, quero encontrar o juiz, cujo nome está no depoimento. | Open Subtitles | طالما أن أمي لن تساعد في اخراج بين من السجن أريد أن أجد القاضي الذي وقع على الشهادة |
Escuta, A minha mãe não está em casa. | Open Subtitles | حسناً ، أمي ليست في المنزل . إذهب من هنا |
Não há problema. A minha mãe não a pode comprar. | Open Subtitles | ليس بالامر المهم، امي لا تستطع ان تحضر لي واحده |
Impossível, tenho a carrinha destruída e sabe que A minha mãe não me deixa sair depois de escurecer. | Open Subtitles | لقد تحطمت حافلتى وأنت تعلم أن أمى لا تسمح لى بالخروج عندما يحل الظلام |
- Pois. Infelizmente, A minha mãe não cede tão facilmente. Mas eu arranjo uma maneira. | Open Subtitles | للأسف أمي ليس من السهل إقناعها، ولكني سأجد حلاً. |
Antes com ela que com a minha mãe, embora A minha mãe não seja má. | Open Subtitles | أحسنت ، لأن أختي أفضل من والدتي مع أن والدتي ليست قبيحة على الإطلاق |
Ao longo de todo esse ano, A minha mãe não chorou uma única vez, nem uma. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
E tu vais levar-me, A minha mãe não me deixou tirar a carta. | Open Subtitles | و أنتِ ستقودين، لأنّ أمّي .لم تسمح لي بالحصول على رخصة |
Despachamo-nos para chegar a casa. A minha mãe não estava. | Open Subtitles | نحن مسرعون للمنزل امي ليست هنا |
Ainda bem que A minha mãe não foi, pois as ruas estavam cheias de gente a olhar para as estátuas e monumentos, e as pessoas eram barulhentas e mal educadas. | Open Subtitles | جيد ، إن أمي كانت ترتاح لأن الشوارع كانت تعج بالناس ينظرون للتماثيل والنصب التذكارية |