ويكيبيديا

    "a minha parte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصتي
        
    • نصيبي
        
    • جزئي
        
    • حصّتي
        
    • دوري
        
    • نصيبى
        
    • بدوري
        
    • الجزء الخاص بي
        
    • بجزئي
        
    • نسبتي
        
    • من الصفقة
        
    • بنصيبي
        
    • بواجبي
        
    • حصتى
        
    • بمهمتي
        
    Se me apanham com confianças com um médico, não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. Open Subtitles إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن
    Alguém quer comprar a minha parte da máquina do tempo? Open Subtitles هل هناك أحد يرغب بشراء حصتي في آلة الزمن؟
    Podes ficar com a minha parte. Só quero ficar sozinha. Open Subtitles يمكنكِ أخذ نصيبي أريد فقط أن تتركوني و شأني
    É bem verdade, senhor. Já tive a minha parte de azar. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء
    Esta é a minha parte preferida, quando os casais felizes falam. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar trabalho! Open Subtitles ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل
    Imagino que queiras a minha parte do acordo agora. Open Subtitles حسناً, الأن حان الوقت لتنفيذ دوري في الإتفاق
    Se continuares assim, salto fora. Compras a minha parte... Open Subtitles إذا استمر الأمر هكذا، سانسحب اعيدي شراء حصتي
    Espero que valha a minha parte dos 3 milhões de dólares. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل أنها تساوي حصتي من 3 مليون
    Deposita a minha parte no banco. Vou trabalhar uns tempos noutro lado. Open Subtitles ضع حصتي في المصرف سأذهب للعمل في مكان أخر لفترة
    Que ricos sócios me saíram. a minha parte da mina por uns míseros 200 dólares! Open Subtitles حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار
    Vou dar-te a minha parte. Usamo-lo para o teu ornitóptero. Open Subtitles سأعطيك حصتي, سنستعملها لشراء الطائرة الصغيرة
    Claro, a minha parte. Sou eu que estou a tratar de tudo. Open Subtitles نصيبي لأنّني الشخص الذي يخرجك من الورطة التي أنت فيها دائماً
    E senti que, como cidadão norte-americano, eu tenho de assumir a minha parte da responsabilidade pelo assassínio do meu filho. TED وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني.
    A sua parte, a minha parte, não vão haver partes para ninguém. Open Subtitles الآن أستيقظى حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم
    Só quero o bebé de volta. Cumpri a minha parte. Open Subtitles أريد فحسب استعادة طفلي لقد أنهيت جزئي من الصفقة
    Bebi a minha parte, mas entreguei-o a tempo no sítio devido. Open Subtitles شربت حصّتي ولكن سلّمت التوازن بالوقت المحدد كما كان مقصوداً.
    Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. Open Subtitles تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب
    Fiz alguns projectos de trajes na comunidade de teatro, assim vim a minha parte de mal actuar. Open Subtitles جيد جدا لقد قمت ببعض تصميمات الملابس لجمهور المسرح لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة
    Pelo menos, eu estou a fazer a minha parte, embora o destino final não esteja perto. TED على الأقل انا اقوم بدوري على الرغم ان نقطة الوصول ليست قريبة
    Pode ficar com a minha parte. Essas canhoneiras não são nada. Open Subtitles يمكنك الحصول على الجزء الخاص بي من ذلك إن سفنهم المدفعية هي لا شئ
    Cumpri a minha parte do acordo, espero que cumpra a sua. Open Subtitles حسناً الآن قمت بجزئي من الصفقة أتوقع منك أن تلتزم بجزئك
    Claro que a minha parte inclui homens para fiscalizar a operação. Open Subtitles وبالطبع نسبتي تعني إشراف رجالي على العملية.
    Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, cumpre a tua. Open Subtitles لقد التزمت جانبي من الصفقة والآن دورك لتلتزم بجانبك منها
    Queres saber o que vou fazer com a minha parte do dinheiro? Open Subtitles هل تريدين أن تعرفي ما سأفعله بنصيبي من النقود؟
    Mãe, há uma guerra lá fora e eu quero fazer a minha parte. Open Subtitles هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي
    A Família Corleone quer comprar a minha parte? Não, eu compro a sua. Open Subtitles عائلة كورليونى تريد شراء حصتى لا سأشترى أنا حصتكم و ليس العكس
    Eu vou cumprir a minha parte, mas é bom que tenhas cuidado... ou estes tipos dão-te um tiro. Open Subtitles سأقوم بمهمتي لكن يجب عليك أن تنتبه لنفسك لأن هؤلاء الشبان سينالون منك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد