Se me apanham com confianças com um médico, não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
Alguém quer comprar a minha parte da máquina do tempo? | Open Subtitles | هل هناك أحد يرغب بشراء حصتي في آلة الزمن؟ |
Podes ficar com a minha parte. Só quero ficar sozinha. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ نصيبي أريد فقط أن تتركوني و شأني |
É bem verdade, senhor. Já tive a minha parte de azar. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لقد نلت نصيبي من الحظ السيء |
Esta é a minha parte preferida, quando os casais felizes falam. | Open Subtitles | هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما. |
Max, pago a minha parte do aluguer quando arranjar trabalho! | Open Subtitles | ماكس سأدفع حصّتي من الأجرة حالما احصل على عمل |
Imagino que queiras a minha parte do acordo agora. | Open Subtitles | حسناً, الأن حان الوقت لتنفيذ دوري في الإتفاق |
Se continuares assim, salto fora. Compras a minha parte... | Open Subtitles | إذا استمر الأمر هكذا، سانسحب اعيدي شراء حصتي |
Espero que valha a minha parte dos 3 milhões de dólares. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأمل أنها تساوي حصتي من 3 مليون |
Deposita a minha parte no banco. Vou trabalhar uns tempos noutro lado. | Open Subtitles | ضع حصتي في المصرف سأذهب للعمل في مكان أخر لفترة |
Que ricos sócios me saíram. a minha parte da mina por uns míseros 200 dólares! | Open Subtitles | حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار |
Vou dar-te a minha parte. Usamo-lo para o teu ornitóptero. | Open Subtitles | سأعطيك حصتي, سنستعملها لشراء الطائرة الصغيرة |
Claro, a minha parte. Sou eu que estou a tratar de tudo. | Open Subtitles | نصيبي لأنّني الشخص الذي يخرجك من الورطة التي أنت فيها دائماً |
E senti que, como cidadão norte-americano, eu tenho de assumir a minha parte da responsabilidade pelo assassínio do meu filho. | TED | وشعرتُ كمواطن أمريكي، أنه يجبُ عليَ تحمل نصيبي من المسؤولية لمقتل ابني. |
A sua parte, a minha parte, não vão haver partes para ninguém. | Open Subtitles | الآن أستيقظى حصتك نصيبي سوف لا يكون هناك أي سهم |
Só quero o bebé de volta. Cumpri a minha parte. | Open Subtitles | أريد فحسب استعادة طفلي لقد أنهيت جزئي من الصفقة |
Bebi a minha parte, mas entreguei-o a tempo no sítio devido. | Open Subtitles | شربت حصّتي ولكن سلّمت التوازن بالوقت المحدد كما كان مقصوداً. |
Apenas quando pensei que a minha parte neste jogo estava escrita. | Open Subtitles | تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب |
Fiz alguns projectos de trajes na comunidade de teatro, assim vim a minha parte de mal actuar. | Open Subtitles | جيد جدا لقد قمت ببعض تصميمات الملابس لجمهور المسرح لذا رأيت نصيبى من الأحداث السيئة |
Pelo menos, eu estou a fazer a minha parte, embora o destino final não esteja perto. | TED | على الأقل انا اقوم بدوري على الرغم ان نقطة الوصول ليست قريبة |
Pode ficar com a minha parte. Essas canhoneiras não são nada. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الجزء الخاص بي من ذلك إن سفنهم المدفعية هي لا شئ |
Cumpri a minha parte do acordo, espero que cumpra a sua. | Open Subtitles | حسناً الآن قمت بجزئي من الصفقة أتوقع منك أن تلتزم بجزئك |
Claro que a minha parte inclui homens para fiscalizar a operação. | Open Subtitles | وبالطبع نسبتي تعني إشراف رجالي على العملية. |
Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, cumpre a tua. | Open Subtitles | لقد التزمت جانبي من الصفقة والآن دورك لتلتزم بجانبك منها |
Queres saber o que vou fazer com a minha parte do dinheiro? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفي ما سأفعله بنصيبي من النقود؟ |
Mãe, há uma guerra lá fora e eu quero fazer a minha parte. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة يا أمي وأريد أن أقوم بواجبي |
A Família Corleone quer comprar a minha parte? Não, eu compro a sua. | Open Subtitles | عائلة كورليونى تريد شراء حصتى لا سأشترى أنا حصتكم و ليس العكس |
Eu vou cumprir a minha parte, mas é bom que tenhas cuidado... ou estes tipos dão-te um tiro. | Open Subtitles | سأقوم بمهمتي لكن يجب عليك أن تنتبه لنفسك لأن هؤلاء الشبان سينالون منك |