a minha relação com a Internet é semelhante ao enredo de um filme de horror clichê. | TED | تذكرني علاقتي مع الإنترنت بالمشهد في الفيلم المرعب النمطي. |
Mas, dito isto, aconteceu recentemente uma coisa estranha na minha vida e na minha carreira que me fez recalibrar toda a minha relação com este trabalho. | TED | لكن،حصل شيء نوعا ما غريب مؤخراً في حياتي ومسيرتي المهنية، مما دفعني لإعادة تقويم كامل علاقتي مع هذا العمل. |
Talvez tivesse sido um aviso ao meu pai mas acabou para sempre a minha relação com a aldeia. | Open Subtitles | ربـــما كان تحذيـــرا لـــوالـــدي لكنها انتهت الى الابد علاقتي مع قريتي |
- Decidi que vou levar a minha relação com a Wendy com seriedade, sabes? | Open Subtitles | قرّرتُ أن أمنح علاقتي ب (ويندي) منحىً جادّاً، أتعلمين؟ |
a minha relação com uma mulher que ainda não tinha conhecido. | Open Subtitles | علاقتى مع الزوجة التى لم اجتمع بها حتى الأن. |
Digo-vos uma coisa: a minha relação com a mãe dele não vale isto. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً علاقتي مع والدته لا تستحق هذا |
a minha relação com o pai era muito mais... Mais complicada do que a tua. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
a minha relação com o meu filho não é baseada em coisas fixes. | Open Subtitles | علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة |
a minha relação com o casino baseia-se num acordo de necessidades mútuas. | Open Subtitles | تعتمد علاقتي مع الكازينو على حاجات متبادلة. |
a minha relação com a Mia foi a melhor coisa que me poderia ter acontecido e deitei tudo fora. | Open Subtitles | علاقتي مع مايا كانت أفضل شيء حدث لي ولقد رميته |
a minha relação com o vice-presidente é complicada. | Open Subtitles | علاقتي مع نائب الرئيس معقدة في أحسن الأحوال |
Como é que a minha relação com a Joan se tornou num jogo de adivinhas? | Open Subtitles | كيف علاقتى مع جون اصبحت لعبة تخمين ؟ |
Esquece a minha relação com a Molly Woods. | Open Subtitles | لا تقلقى بشأن علاقتى مع مولى وودز |