De certa forma, sinto que A minha vida é uma espécie de resultado de escolhas e decisões sábias que eles fizeram. | TED | بشكل ما، أشعر و كأن حياتي هي نتيجة لخيارات و قرارات حكيمة اتخذاها. |
O novo semestre começa na próxima semana. A minha vida é aqui. | Open Subtitles | الفصل الدراسي الجديد سيبدأ الأسبوع المقبل حياتي هي هنا |
O Clube é o Clube, A minha vida é a minha vida. | Open Subtitles | النادي هو النادي حياتي هي حياتي ابقي بعيدةَ عنها |
Vejo que A minha vida é um livro aberto! Quem te contou isso? | Open Subtitles | حياتي عبارة عن كتاب مفتوح كما أرى من أخبرك بذلك? |
A minha vida é o "Truman Show". | Open Subtitles | فحياتي هي حياتي هي "يوميات " ترومان "الانسان الحقيقي" |
Merda, A minha vida é perfeita. Vamos vender o velhote. | Open Subtitles | اللعنة إن حياتي متكاملة دعنا نذهب لنبيع الأشياء القديمة. |
Sabe, uma vez disseram-me... que A minha vida é um sonho que tem uma pulseira. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد قال لي شخص ذات مرّة، حياتي هي حلم مع مُراقب مُرفق بالكاحل |
Se A minha vida é o preço que tenho de pagar para ver o meu filho outra vez, dou-lha. | Open Subtitles | إن كانت حياتي هي الثمن الذي يجب أن أدفعه لرؤية ابني مجددًا فسأضحي بها |
A minha vida é mais complicada do que deixo transparecer. | Open Subtitles | حياتي هي أكثر من ذلك بقليل معقدة من اسمحوا لي جرا. |
A tua bala mágica para salvar A minha vida é um tratamento experimental que nem sequer foi testado em humanos. | Open Subtitles | أرصاصتك السحرية لإنقاذ حياتي هي بعض التجارب العلاجية ؟ إنهم لا يختبرونه حتى على البشر |
A minha vida é uma grande anedota para ti, não é? | Open Subtitles | حياتي هي أضحوكة بالمثابة لك ، صح؟ |
A minha vida é uma mãe ausente. E um monte de contas por pagar, e a escola e o trabalho... | Open Subtitles | إن حياتي هي "أم غائبة"، وحفنة من الفواتير مُستحقة الدفع. |
Admitir que A minha vida é uma merda? | Open Subtitles | حسناً , أعترف أنَ حياتي هي هراء؟ |
"Alma gémea, A minha vida é um livro aberto". | Open Subtitles | "مرحبـا، كيندريد، حياتي هي كتـاب مفتـوح" |
Como um mal nunca vem só, A minha vida é uma fossa cheia de merda. | Open Subtitles | ..فوق ذلك , باقي حياتي عبارة عن حطام لعين |
A minha vida é uma grande jogatana sem nenhuma recompensa. | Open Subtitles | حياتي عبارة عن مقامرة كبيرة بدون مكافأة |
A minha vida é mesmo interessante. E tu? Novidades? | Open Subtitles | إذن هذه هي حياتي المثيرة ما الجديد في حياتك؟ |
A minha vida é abundantemente cheia de bençãos, dádivas e alegrias. | Open Subtitles | فحياتي مليئة بالبركات والعطايا والمرح |
O oposto da depressão não é felicidade, mas vitalidade. Hoje em dia, A minha vida é vital, mesmo nos dias em que estou triste. | TED | إن ضد الاكتئاب ليس السعادة، بل الحيوية، و في هذه الأيام، إن حياتي حيوية، حتى في الأيام التي أكون حزين بها. |
- A minha vida é um saco. | Open Subtitles | ـ حياتى أصبحت مقرفة؟ لا .. |
A minha vida é tão boa agora, ao invés da vossa, que soa a algo que eu posso ver no PBS. | Open Subtitles | الرجال, حياتي هو ممتاز جدا الآن, على عكس لك, والذي يبدو أكثر وكأنه شيء كنت انظر في برنامج تلفزيوني. |