ويكيبيديا

    "a mistura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المزيج
        
    • خليط
        
    • الخليط
        
    a mistura exata de compostos nesta camada é específica da espécie. TED المزيج الدقيق من المركبات في هذه الطبقة هو خاص بنوع معين.
    a mistura linear e impressionista torna a composição trapalhona. Open Subtitles فقط المزيج الخطى و الإنطباعى يجعل البنية مشوشة للغاية
    Estou perto da perfeição. Só temos de ajustar a mistura. Open Subtitles أنا قريب جداً من إتقان هذا نحن فقط نحتاج لتعديل المزيج
    O que aconteceu foi que a chama viajou através do garrafão de vidro desde cima até abaixo, queimando a mistura das moléculas de ar e álcool, TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    Tanto quanto sei, é a mistura usual de oxigénio e hidrogénio. Open Subtitles كالما أمكنني أن أقول إنه خليط عادي من الأوكسجين و النيتروجين
    Se tivéssemos colhido o ADN dele para a mistura, teria contaminado todo o material de crescimento humano que passámos meses a recolher. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراجَ حمضه النوويّ من أجل الخليط. يمكن أن يلوّث كلّ مادّةِ النموّ البشريّ التي أمضينا أشهراً في جمعها.
    Há apenas um fluxo de bondade ou bem-estar que está a permitir ou não, e as suas magníficas emoções informam-no qual é a mistura, de como está a permitir ou a bloquear essa conexão. Open Subtitles هناك فقط تيار من الخير أو السراء وهو الذي تقوم إما بالسماح له أو بمنعه ومشاعرك الرائعة تخبرك ما هو المزيج كيف هو أداؤك في السماح لتلك الصلة أو منعها
    O Dr. Brandt fez a mistura para o pai. Open Subtitles دكتور باندت ، هو من عمل المزيج لوالدي
    Quando descobrirmos a mistura correta de pessoas da vida dele para o pressionarmos, ele ficará tão ansioso por não ter o Intersect que o cérebro dele será forçado a ter um flash. Open Subtitles عندما نجد المزيج الصحيح من الناس في حياته للضغط عليه فسيصبح قلقاً للغاية بشأن عدم وجود التداخل
    E chupe o gelado e a soda ao mesmo tempo, para obter a mistura perfeita de doçura ótima. Desta forma. Open Subtitles ثمّ تمتصّين البوظة و الصودا معاً لتحصلي على المزيج المثاليّ للنكهة اللذيذة هكذا.
    Mas a mistura tem de ser exacta. 80% gelatina, 20% perfume. Open Subtitles لكن المزيج يجب أن يكون دقيق 80بالمئة جيلو و 20 معطر
    a mistura visual das lojas de esquina e os bonitos armazéns, as casas de câmbio, foram onde eu, inconscientemente, aprendi os princípios fundamentais duma coisa que, mais tarde, vim a saber que se chama a teoria da cor. TED المزيج البصري للمتاجر في الزوايا، وصالونات التجميل، ومحلات الصرافة هي حيث تعلمت تلقائيًا المبادئ الأساسية لشيءٍ عرفت لاحقًا أنه يُدعى بنظرية الألوان.
    Portanto, a mistura temporal ótima é o que vamos buscar ao passado -- o passado-positivo dá-nos raízes. Ligamo-nos à nossa família, à nossa identidade e a nós próprios. TED إذاً المزيج الزمني الأمثل هو ما تحصل عليه من الماضي -- الماضي الإيجابي يعطيك جذورك. تتصل بعائلتك، تحدد ماهيتك.
    Dizes que a mistura de oxigénio e combustível está elevada, mas estás errado. Open Subtitles لقد قلت ان خليط البنزين مرتفعة , كنت على خطأ
    O que este carro está a dizer ao cuspir vapor de combustível é que funcionaria muito melhor se reduzires a mistura. Open Subtitles الى ما تقوله السيارة لك انا اسرب بخار الوقود واود ان اسير على النحو الافضل لو قمتم بزيادة خليط الوقود
    Querida, a única mistura que vejo é a mistura de algodão e poliéster em todos os vestidos desta sala. Open Subtitles عزيزتي, الخليط الوحيد الذي أراه هو خليط القطن والبوليستر في كل فستان في الغرفة
    De modo que não te dá vergonha usar a mistura comprada do supermercado? Open Subtitles إذا ليس لديك أيّ عار لأستخدامك خليط الكيك المعبأ؟
    Joga a mistura para pasteles em a carroça ou perderemos o comboio. Open Subtitles فقط أرمي خليط الكيك في العربة او سيفوتنا القطار.
    a mistura estava horrível, mas o som tem garra. Open Subtitles الخليط كان رهيباً لكن هناك جرأة في اصواتهم
    Então por que pediste a mistura para levar para Boston? Open Subtitles اذا لماذا لم تسأل الروجو ليعطيك الخليط لكي نجلبه إلى بوسطن؟
    Temos de fazer uma experiência com a mistura. Open Subtitles لا يارجل يمكننا أن نقوم بتجربة من أجل الخليط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد