ويكيبيديا

    "a moral" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الروح المعنوية
        
    • المعنويات
        
    • الأخلاق
        
    • العبرة
        
    • أخلاق
        
    • المشاركون يطالبون
        
    • للمعنويات
        
    • معنوياتهم
        
    Sabem o que ajudava a levantar A moral, por aqui? Open Subtitles أتدريان ما الذي يساعد على رفع الروح المعنوية هنا؟
    Você opõe-se a todo o espírito a bordo do San Pablo. Quebrou A moral. Open Subtitles إنك معادي لكل الروح العامة الموجودة على متن حصي الرمال يا هولمان.إنك تهدم الروح المعنوية للطاقم
    A moral está no que considero ser uma condição perigosa. Open Subtitles المعنويات فى هذه السريه تمر بما اعتبره مرحله خطره
    Além de que, as crianças precisam de aprender A moral e a decência... e como amar o seu semelhante. Open Subtitles وأيضاً عليكم تعلم الأخلاق والأدب وكيف تحترم الآخرين
    A moral aqui, crianças, é não façam sexo antes de casar. Open Subtitles لذا العبرة الأخلاقية هنا: لا تمارسا الجنس حتى تتزوجان
    Tenho problemas com A moral da família americana, que hipnotizou o país inteiro. Open Subtitles أواجه مشكلة مع أخلاق العائلة الأمريكية التي مست البلاد بأكملها
    Qual acha que será A moral da policia depois de 1997? Open Subtitles ما رأيك في الروح المعنوية لقوات الشرطة بعد 1997؟
    Embora às vezes esses ataques possam parecer gestos fúteis, acredito que sejam críticos para A moral, de modo a manter uma réstia de esperança. Open Subtitles حيثما وأينما يكون وحتى فى تلك الأوقات عندما تبدو الهجمات عديمة الفائدة فأعتقد أنها ترفع الروح المعنوية
    A moral está muito baixa agora, eles não suportariam outra batalha. Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة جدا الآن لن يستطيعوا خوض اي معارك اخري
    Se nós retrocedermos, A moral cairá... e se Modu nos procurar neste momento, nós sofreremos grandes perdas. Open Subtitles لو تراجعنا الروح المعنوية سوف تنخفض و إذا هاجمنا ميندو في هذا الوقت سوف نتكبد الكثير من الخسائر
    A moral está em baixo, sabes disso. Open Subtitles الروح المعنوية منخفضة هنا , و أنت تعلم ذلك
    Mas não por outros polícias. Afecta A moral. Open Subtitles بلكن اجبار رجال الشرطة بفعل ذلك ليس في صالح المعنويات.
    A moral está elevada e a música altíssima e os soldados... Open Subtitles المعنويات مرتفعة، ..والموسيقى صاخبة. ..بينما
    O assunto são as camisolas. Está a matar A moral. Open Subtitles قضيتنا هي القمصان إنها تقضي على المعنويات
    A luxúria e a ambição substituíram a decência e A moral, Open Subtitles الشهوة و الطمع حلّت مكان اللباقة و الأخلاق
    Isso faz-me esquecer A moral, não é? Open Subtitles أوه، هذا النوع من الضربات الأخلاق الحق في الخروج من الماء، فليس أحرزنا تي ذلك؟
    A moral é para quem a tem; para os ricos! Open Subtitles الأخلاق هي لأولئك الذين يمتلكونها ، للأغنياء.
    Antes de voltar à infância, A moral da história é "entra na merda do avião"? Open Subtitles قبل أن أتركك تعود إلى طفولتك فإن العبرة من القصة هي أن أركب الطائرة اللعينة، صحيح؟
    A moral da história é "só tens uma vida, não deixes nada por fazer". Open Subtitles العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء
    Pai, se tivesse permissão para usar a força e torturar, você corromperia A moral da cultura. Open Subtitles أب، لو كان مسموحاً لك إستخدام القوة والتعذيب عندها تكون قد هدمت أخلاق الثقافه
    A moral e caiu. Open Subtitles وبدأ المشاركون يطالبون بأموالهم
    O nosso programa de combates é do melhor para levantar A moral. Open Subtitles برنامج الملاكمة هو افضل محسِّن للمعنويات لدينا
    Desculpe, eu só queria levantar A moral deles, só isso. Open Subtitles آسف ، فقد كنت أحاول أن أبقي معنوياتهم مرتفعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد