Somos quatro a morar num quarto. Não podes ficar com outra pessoa? | Open Subtitles | هنالك أربعة منا نعيش في غرفة نوم واحدة ألا تستطيع أن تمكث عند أي شخص آخر؟ |
Sim, ele reconsiderou, então acho que vamos continuar a morar do outro lado da rua. | Open Subtitles | نعم، لقد تراجع في قراره لذا فأظننا سنظل نعيش في المبنى المقابل |
Dá medo ter um tarado a morar ao lado do parque. | Open Subtitles | ذلك المنحرف الذي يعيش بجانب المتنزه ذلك مخيف |
Pensava... "O andar inteiro de um hotel e só ele a morar lá". | Open Subtitles | لقد فكرت، دورٌ كامل في فندق وهو الوحيد الذي يعيش هناك |
Não podemos ultrapassar a morar naquela casa. | Open Subtitles | لا يمكننا الاستمرار بالعيش في ذلك المنزل |
O que é que estás a fazer a morar no meio da rua? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالعيش في منتصف الطريق في المقام الأول ؟ |
Ele cumpriu a sua pena e depois voltou a morar comigo, há um ano, para que eu pudesse ajudá-lo. | Open Subtitles | ، وقد وقتاً بالسّجن ، وعند خروجه . انتقل للعيش معي قبل سنةٍ تقريباً لكي يمكنني مساعدته |
Nós estamos a morar no meio do mato, o mundo virou uma loucura completa. | Open Subtitles | نحن الثمانية نعيش في الادغال و العالم كله مقلوب تمام |
Há um ano, éramos totós sem namoradas a morar nas caves das nossas mães. | Open Subtitles | قبل سنة، كنا مهووسين لا نبالي بالتاريخ، نعيش في أقبية أمهاتنا |
Estamos a morar na ala da justiça. | Open Subtitles | إنّنا نعيش في جناح العدالة |
Dulce! Já estamos há cinco anos a morar nesta casa, e eu nunca vi nada! | Open Subtitles | دولسي ) نحنُ نعيش في هذا المنزل منذ 5 سنوات ) وأنا لم أر أبداً أي شيء |
Estávamos a morar naquele apartamento em Cloverdale. | Open Subtitles | كنا نعيش في تلك الشقة في (كلوفردايل) |
Não. É um tipo que está a morar comigo. | Open Subtitles | كلا، هذا بسبب الشخص الذي يعيش معي |
Ele tem uma sobrinha a morar em Baltimore. | Open Subtitles | لديه ابنة الذي يعيش خارج بالتيمور. |
Jacob é a única criança a morar connosco de momento. | Open Subtitles | (جيكوب) الطفل الوحيد الذي يعيش معنا حالياً |
Agora que as cartas estão na mesa, acham que vão continuar a morar juntos? | Open Subtitles | الآن بما أن الأوراق كلها قد انكشفت أتظنان أنكما ستستمران بالعيش معًا؟ |
Claro podes continuar a morar aqui. | Open Subtitles | بالطبع.. قد تستَمرين بالعيش هنا. |
E se continuarmos a morar aqui e se eles quiserem entrar na quinta, fazemos um tiroteio, como no "Scarface | Open Subtitles | ماذا لو إستمررنا بالعيش هنا و أن حاولوا الإستيلاء على المزرعة نبدأ بتبادل لإطلاق النار مثل فيلم "سكارفيس" |
Sabes que ele está a morar comigo, não é? Sim, claro. | Open Subtitles | -تعرفين أنه انتقل للعيش معي، صحيح؟ |
Passou a morar connosco. | Open Subtitles | انتقل للعيش معنا |