ويكيبيديا

    "a não ser que queiras" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إلا إذا كنت تريد
        
    • إلا إن أردت
        
    • إلا إن كنت تريد
        
    • إلا إذا أردت أن
        
    • مالم تريد
        
    • إلا إذا كنت تريدين
        
    • الا اذا اردت ان
        
    • إلا لو أردت أن
        
    • إلا لو أنك تريد
        
    • ما لم تكن تريد
        
    • مالم ترد
        
    • مالم تكن تريد أن
        
    A não ser que queiras que os bombeiros a venham desligar. Open Subtitles إلا إذا كنت تريد قسم الإطفاء أن يأتوا كي يطفئوها
    A não ser que queiras acabar como eu, claro que é. Open Subtitles إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي، فهو ليس سهل عندها.
    - Matemática? Que seca. - A não ser que queiras ser contador. Open Subtitles الرياضيات عبارة عن مجموعة من الترهات إلا إن كنت تريد أن تكون محاسباً
    A não ser que queiras dar aqui os teus espectáculos...à noite e cobres entrada Open Subtitles إلا إذا أردت أن تؤدى عرض ليلة الخميس هنا وتتقبل التهمة؟
    A não ser que queiras perder o depósito do carro, encosta. Open Subtitles لذا، مالم تريد فقد ك إيداع أمن على السيارة، أقترح بأنّك تسحب إنتهى.
    A não ser que queiras apanhar VPH, o melhor é fechares as pernas. Open Subtitles أغلقي ساقيك، إلا إذا كنت تريدين الإصابة بفيروس الورم الحليمي.
    Vamos, A não ser que queiras ver um pelotão de fuzilamento. Open Subtitles نعم، إلا إذا كنت تريد الإعدام رمياً بالرصاص
    É bom que estejas naquela angariação de fundos amanhã, A não ser que queiras umas botas tamanho 46, salto alto, pelo cú acima. Open Subtitles أنتم جميعاً من الافضل أن تكونوا غداً في جمع التبرعات إلا إذا كنت تريد حجم تسعة لكعب الحذاء العالي
    A não ser que queiras descobrir como é ser filho único. Open Subtitles وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد
    A não ser que queiras dormir comigo num quarto o resto da vida. Open Subtitles إلا إن أردت النوم معي في غرفة لبقية حياتك
    E A não ser que queiras ajudá-la a lidar com elas, sugiro que te afastes para que eu o possa fazer. Open Subtitles إلا إن أردت مساعدتها للتعامل مع هذه العواقب فأنا أقترح أن تبتعد حتى أستطيع أنا
    A não ser que queiras competir a todo o custo, vais ser deixado para trás, o que... seria uma pena para um talento como o teu. Open Subtitles إلا إن أردت المنافسة من كل الجوانب وقتها ستُترك للخلف و الذي سيكون عاراً حقيقياً لموهبةٍ مثلك
    A não ser que queiras ser apanhado e ir preso, não necessariamente por essa ordem. Open Subtitles إلا إن كنت تريد التعرض للضرب والحبس ليس من الضروري بذلك الشكل
    Por isso, não vais contar nada sobre mim e vais estar lá em campo, A não ser que queiras ver mais amigos no hospital. Open Subtitles لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني وستكون في الملعب إلا إن كنت تريد رؤية المزيد من أصدقائك في المستشفى
    A não ser que queiras que toda a gente que conheces saiba a verdade sobre o que fizeste à Jessi. Open Subtitles إلا إذا أردت أن يعرف الجميع بما فعلته لـ (جيسي)
    A não ser que queiras que ele fique aqui. Open Subtitles إلا إذا أردت أن يتسكع هنا
    A não ser que queiras mais problemas. Entendes-te? Não sigo conselhos de filhos de puta que se vestem como Grizzly Adams. Open Subtitles مالم تريد مشكله اكثر هل فهمت انا لست كعادتي
    A não ser que queiras metade do meu bife, porque a dose é grande demais para mim. Open Subtitles إلا إذا كنت تريدين نصف وجبة اللحم خاصتي لأن الكمية كبيرة جداً بالنسبة لي
    A não ser que queiras às 18h. Ou às 20h. Open Subtitles الا اذا اردت ان تكون فى السادسه او الثامنه
    Não encares ninguém, A não ser que queiras ser apunhalado. Open Subtitles لا تنظر إلى أي أحد إلا لو أردت أن يتم طعنك
    A não ser que queiras ter pesadelos para o resto da tua vida. Open Subtitles إلا لو أنك تريد كوابيساً بقية حياتك
    Não imagino. A não ser que queiras saber onde estou. Open Subtitles لا أعرف، ما لم تكن تريد أن مكاني طوال الوقت.
    Se calhar, não é boa ideia irmos procurá-lo, A não ser que queiras que te cortem o pirilau. Open Subtitles تستطيع الذهاب للبحث عنه مالم ترد الحصول على زورقك محطم
    A não ser que queiras levar um dos nossos carros? Open Subtitles بالتأكيد يا رجل. مالم تكن تريد أن تقود إحدى سياراتنا بنفسك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد