Estamos a negociar isso há meses. Aceitei todas as suas exigências. | Open Subtitles | والآن، إنّنا نتفاوض بهذا الشأن لشهور وتبعتُ كلّ إجراءاتك وعقباتك |
Com o mal não podemos acomodar-nos a negociar nem agora, nem nunca. | Open Subtitles | لقوىّ شرٍ لم نتمكن من إستيعابها بعد ولم نتفاوض معها مطلقاً |
Ele não teria oferecido nada se não estivesse disposto a negociar. | Open Subtitles | ماكان ليعرض أيّ شئ .. لو لم يكن مستعداً للتفاوض |
Ela estava a negociar o preço. Eu não faço isso. | Open Subtitles | كانت تفاوض في السعر أنا لا أفعل ذلك، يارجل |
Se lidero este exército não posso ter outros a negociar por mim. | Open Subtitles | إن كنت سأقود هذا الجيش فلا يجب أن يتفاوض باسمي أحد |
Andas a negociar com o De Kuyper nas minhas costas? | Open Subtitles | هل تتفاوض مع دي كاوبر من وراء ظهري ؟ |
Mas eles acreditam que, se a resistência tomar posse em Kelowna, isso obrigará os outros governos a voltar a negociar, ou arriscam-se a revoltas semelhantes. | Open Subtitles | يعتقدون إن تولت المقاومة السلطة على كيلونا سيجبر هذا الحكومات الأخرى على التفاوض و إلا يخاطرون بقيام ثورة |
Tens de aprender a negociar melhor. | Open Subtitles | يجب أن نعمل على تحسين قدراتك في التفاوض. |
Eu disse-vos que estamos a negociar com o governo iemenita para que libertem os vossos filhos. | Open Subtitles | لقد أخبرتكما بأننا نتفاوض مع الحكومة الإيرانية لإطلاق سراح ولديكما |
Mantém a SWAT a postos para ele pensar que estamos a negociar. | Open Subtitles | نحن سوف نضع الفرقة الخاصة فى مكانها لذا غراهام يفكر نحن مازلنا نتفاوض. |
Agora, sim, estamos a negociar. Sabia que ainda me amavas. | Open Subtitles | الان نحن نتفاوض عرفت انك لا تزالين تحبينني |
Diz-lhes que têm andado a negociar com pessoas sem poder. | Open Subtitles | أنّنا كنا نتفاوض مع أشخاص لا يملكون أيّ سلطة على الإطلاق |
Libertei-os, sim, General. O Major Davis disse que eles agora estao mais dispostos a negociar. | Open Subtitles | فعلت سيدي , الميجور ديفيس قال انهم أكثر إتفاقاً وأصبحوا على إستعداد للتفاوض |
- Abres uma excepção para nós, Skip? - Querida, digamos que estou disposto a negociar. | Open Subtitles | دمية بيبي، تركني فقط رأي انا راغب للتفاوض. |
Se as pessoas com quem ele estava a negociar descobrem te a ti e aos miúdos, não vão hesitar em passar por ti para chegar a mim. | Open Subtitles | إذا الناس الذين تفاوض معهم وجدوكِ والأولاد لن يترددوا بالمرور عليكِ في طريقهم لي |
Mandei-te para lá para aprenderes a negociar! | Open Subtitles | لقد أرسلت لهناك لتتعلم كيف تفاوض ولتبني شخصيتك |
Ele andou a negociar com os comunistas, Coronel, os nossos futuros inimigos. | Open Subtitles | هو كان يتفاوض مع الشيوعيين أعدائنا المستقبلين يا جنرال |
O Max está a negociar o "franchise" Cody Banks. | Open Subtitles | (ماكس) يتفاوض مع الأستوديو ليستعيد دور (كودي بانكس) |
Caso contrário podes dar por ti a negociar com outra pessoa na primavera. | Open Subtitles | اذا لم نتمم الصفقة ستجد نفسك تتفاوض مع شخص آخر في فصل الربيع القادم |
Ajuda a negociar quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | يساعد على التفاوض عندما تسير الأمور بشكل سيء |
Quanto ao Joe, se convencer a Sophia a negociar connosco de boa-fé tudo desaparecerá. | Open Subtitles | ؟ أو الجنود أذا استطعت أقناع (صوفيا) في التفاوض معنا بحسن نية |
Não, eu estive em solo francês há menos de um ano, a negociar pelo meu filho. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ في الأراضي الفرنسية منذ أقل من سنة لكي أتفاوض على ابني. |
Não quero que ninguém tenha ideias absurdas ou que queiram voltar a negociar os seus acordos então pegue na adaga e mantem-a em segurança. | Open Subtitles | أنا لا أريد أى أحد أن تُراودة أفكاراً جنونية لكى يُعيدوا التفاوض على العقود لذا خُذ ذلك الخِنجر |
E estás tu a negociar por causa de 100 libras? | Open Subtitles | تستطيع أن تخدع دزينة من الاغبياء بهذا انك تساوم ب 100 جنيه |
Sempre estive disposto a negociar com os meus inimigos... não podemos entrar num acordo? | Open Subtitles | لقد كنت دائماً على استعداد للمساومة مع أعدائى ألا يمكننا أن نعقد معاهدة ؟ |