toda a noite com o Greg quando devia estar a estudar. | Open Subtitles | من تبقى طوال الليل مع جريج مؤكد عدم اهتمامها بالدراسة |
E aí tive que decidir se passava a noite com o Michael, a editar na sala dele... | Open Subtitles | وعندها كان علي أن أقرر إذا ما أردت قضاء الليل مع مايكل يُحرّر في مكتبه |
Esteve acordado toda a noite com dor de ouvidos. | Open Subtitles | لقدكلن مستيقظا طوال الليل مع ألم في أذني |
Deve-se passar a noite com a noiva antes do casamento. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع العروسة في الليلة قبل زواجها |
Sei que têm problemas com ele, mas estou feliz e queria passar a noite com as minhas melhores amigas e contar-lhes. | Open Subtitles | انظرا، أعلم أن لديكما تحفّظات عليه، لكنّي سعيدة ولهذا وددتُ أن أمضي الليلة مع صديقتيّ الصدوقتين لأخاطبهما في ذلك |
Não, mas imagino que após passar a noite com um padre, foram à procura do primeiro bar que encontrassem. | Open Subtitles | لا, لكنى أتخيل أنه بعد قضاء ليلة مع الكاهن انهم ذهبوا ليبحثوا عن أى حانة يمكن أن يجدوها |
Passei a noite com a mulher mais linda que alguma vez vi. | Open Subtitles | قضيت المساء مع واحدة من اجمل السيدات التي لم يسبق ورأيت |
Tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido amor. | TED | لقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طوال الليل مع حبك حبك الذي لا يتزعزع |
E tu embalaste-me, tu embalaste-me, tu embalaste-me durante toda a noite com o teu sólido sólido, sólido amor. | TED | ولقد حطمتني لقد حطمتني لقد حطمتني طول الليل مع حبك، حبك، حبك الذي لا يتزعزع |
E arriscou-se muito, ao passar a noite com um assassino. | Open Subtitles | أخذت فرصه فى الجحيم بقضائك الليل مع قاتل |
A última coisa que quero é passar a noite com desconhecidos. | Open Subtitles | أخر شيء أريد القيام به هو أن أقضي الليل مع ناس لا أعرفهم |
Tudo bem. Sei que ficaste acordada toda a noite com o bebé, e fico bastante agradecida. | Open Subtitles | لا بأس بذلك, أعرف أنكِ كنتي طوال الليل مع الطفلة |
Onde passaste a noite com um tipo e eu esperei até o Kyle aparecer do bosque sem me dizer nada? | Open Subtitles | تقصدين , حيث قضيت الليل مع بعض الشباب ولقد وقفت على جانب الطريق انتظر عودة كايل من الغابة ولم يخبرني أي شيء .. |
E seria uma honra se passasses a noite com a Diana, também. | Open Subtitles | وسيكون لنا الشرف إن كنت ستمكثين الليلة مع دايانا .أيضاً. |
Passou a noite com a fantasia de milhões, completamente a sós. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة, مع معشوقة الملايين وحدهما |
Passei a noite com uma tailandesa linda. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة. |
Eles não querem saber que passei a noite com uma senhora. | Open Subtitles | لن يرغبا بأن يعرفا أنني أمضيت الليلة مع سيدة |
Ele prefere passar a noite com um saco velho. | Open Subtitles | هو يفضّل أن يقضي الليلة مع حقيبة خرطوم قديمة. |
Meus senhores, agora que já tratámos do dote, está na hora de entrar na tenda e passar a noite com a noiva. | Open Subtitles | يا سادة، بما أننا الآن أنهينا الجزء المهمّ حان الوقت لنتسلّل إلى الخيمة ونقضي الليلة مع العروس |
Disse-te que estava em Tulsa porque queria passar a noite com a Monica e eu não sabia... | Open Subtitles | قلت لك كنت في تولسا لأنني أردت لقضاء ليلة مع مونيكا... ... وأنا لا أعرف... |
Pois, passou a noite com uma irmã e as impressões colocam-no com a outra. | Open Subtitles | نعم، قضى ليلة مع أخت واحدة، ويطبع له وضعه مع الآخر. |
Lembra-te que nenhum cavalheiro gosta de passar a noite com alguém aborrecido. | Open Subtitles | الآن تذكري, لا يوجد رجل محترم يريد أن يقضي المساء مع شخص نكد. |
Parece uma bonita tenente da Polícia a partilhar a noite com um escritor policial atraente. | Open Subtitles | بل يبدو كمشاركة ملازم شرطة جميلة أمسيّة مع كاتب جرائم وسيم |