Estive com ela a noite passada e hoje, como sempre. | Open Subtitles | لقد كنت معها طوال ليلة أمس و اليوم كالعادة |
Näo foi esse tipo que esteve aqui a noite passada. | Open Subtitles | حسناً. أياً كان الشخص الذي امسكتم به ليلة أمس. |
Acho que a noite passada pode ter sido um erro. | Open Subtitles | كلارك أظن أنه ربما كانت ليلة أمس مجرد غلطة |
Ele levou porrada a noite passada, deve estar meio desnorteado. Já volta. | Open Subtitles | رُكلت مؤخرته ليلة البارحة ،وقد يكون متأثراً من ذلك، لكنّه سيعود |
a noite passada foi tão maravilhosa. Temos de repetir. | Open Subtitles | كانت ليلة البارحة رائعة علينا أن تعيد الكرة |
Mas após a noite passada, duvido que ele me oiça. | Open Subtitles | ،ولكن بعد ليلة أمس لا أعتقد أنه سيستمع إليّ |
Perfeito. Posso dizer-te que a noite passada também não foi má. | Open Subtitles | رأئع،ولا أمانع بقول أن ليلة أمس لم تكُن بشكل جيد |
Ouve, meu amor. a noite passada, encontrei um vídeo. | Open Subtitles | الأن إسمعني يا حبيبي ليلة أمس وجدت الشريط |
Queres, dizer à mãe o que aconteceu no bar a noite passada? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبر أمى ماذا حدث فى البار ليلة أمس |
Lois, ouve, desculpa o Jimmy ter-te feito aquilo a noite passada. | Open Subtitles | يا، لويس، أسمعى، أنا آسف أن جيمي خدعكى ليلة أمس. |
Talvez devesse ter passado a noite passada a planear uma estratégia para ganhar em vez de ficar noivo, não? | Open Subtitles | ربما كان يجب علي قضاء ليلة أمس بوضع خطة للفوز بدلاً من أن أصبح مخطوب، صحيح ؟ |
Não entrou a noite passada. Entrou esta manhã ás 3 da manhã. | Open Subtitles | لم تحجز ليلة أمس لقد حجزت في الساعة الثانية صباح اليوم |
Deixa sozinhos os dois que vieram a noite passada. | Open Subtitles | كل المسجونين هنا إضافة لإثنتين أتيا ليلة أمس |
Tem de ter paciência. Houve um assalto a noite passada. | Open Subtitles | عليكم التحلّي بالصبر معنا، عانينا من إقتحام ليلة البارحة |
Não, não posso. Mas a noite passada foi divertida. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع لكن ليلة البارحة كانت ممتعة |
a noite passada, disse-lhe que as gâmetas tinham dois cromossomas. | Open Subtitles | ليلة البارحة أخبرتها أن الأمشاج لديها إثنان من الكروموسومات |
que juram não terem saído de Manayunk a noite passada. | Open Subtitles | والذي أقسمـو أنهم لم يخرجو من مانيونك ليلة البارحة |
Que tal a noite passada com o Julio, señorita? | Open Subtitles | كيف كانت ليلة الأمس مع جوليو , سنيوريتا؟ |
Sentiste-te como uma mulher a noite passada, e eu, como um homem. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
"a noite passada, ouvi a minha filha a rezar pela carne aqui aos meus pés. | TED | بالأمس سمعت إبنتي تدعو طلبا للحم هنا تحت قدميَ. |
Não fazes ideia do que passei desde a noite passada. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيه فكره عما عانيته في الليله الماضيه |
Obrigada por não me deixares congelar a noite passada. | Open Subtitles | أشكرك لأنك لم تجعلني أتجمد ليلة البارحه أتمازحيني؟ |
Não estou a brincar. Ele foi apanhado a noite passada. | Open Subtitles | أنا لا ألعب أية ألاعيب لقد حجزه الليلة الفائتة |
Vamos descobrir onde foram quando desapareceram a noite passada. | Open Subtitles | حسنآ سوف نحاول أن نعرف أين أختفوا بالامس |
a noite passada, era uma reposição, o que indica | Open Subtitles | ليله امس كان علينا اعادة هل يكلمنى احد |
Veio de uma casa que foi invadida a noite passada onde uma família foi atacada e um marido foi morto. | Open Subtitles | لا أعرف من أين جائت جائت من منزل مقتحم يوم أمس حيث هاجمت العائلة |
O corpo ainda está bastante fresco, por isso, deve ter acontecido a noite passada. | Open Subtitles | أثناء جريهم الصباحي، لا زالت الجثّة حديثة لذا لابدّ من أنّ الجريمة وقعت مساء البارحة |
a noite passada, os Nazis queimaram sinagogas, e assaltaram lojas judias por toda a Alemanha. | Open Subtitles | أحرق النازيون بالليلة الماضية المعابد ونهبوا المحلات اليهودية |
Primeiro levanto-me e brigo com Naomi sobre seja lá o que fiz a noite passada | Open Subtitles | أولاً أستيقظ بشجار مع ناعومي بسبب اياً ما فعلته في الليلة السابقة |
Conversámos sobre isso a noite passada. Está tudo combinado. | Open Subtitles | لقد تكلمنا عن هذا البارحة و تم ترتيب كل شيء. |