ويكيبيديا

    "a nossa única oportunidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرصتنا الوحيدة
        
    • الفرصة الوحيدة
        
    • فرصتنا الاخيرة
        
    • وسيلتنا الوحيدة
        
    - Não. Vai jantar com ele? É a nossa única oportunidade. Open Subtitles اذاً , فستتناولين العشاء برفقته هذه ستكون فرصتنا الوحيدة
    Não sabíamos quando ia ser o exame do Xeque, mas era a nossa única oportunidade de o matar por isso não tive o tempo habitual para lhe dar graxa. Open Subtitles نحن لم نعرف متى سيعطى الطبيب الشيخ الدواء لكنها كانت فرصتنا الوحيدة لقتله. لذا،لم أحصل على الوقت المعتاد لتهييئه.
    a nossa única oportunidade é se formos ambos do Bem. Open Subtitles إنَّ فرصتنا الوحيدة هي بأن يكون كلانا طيبون الحب هو الحب
    a nossa única oportunidade de o deter será hoje à noite, antes de lhe serem concedidos plenos poderes na coroação. Open Subtitles فرصتنا الوحيدة لتَوَقُّفه سَيَكُونُ اللّيلة، قَبْلَ أَنْ يَستلمُ سلطاتَه الكاملةَ في التتويجِ.
    Aquela nave era a nossa única oportunidade de saber porquê. Open Subtitles تلك السفينة كانت الفرصة الوحيدة لنفهم السبب
    Bem, então não podemos continuar! - Esta noite é a nossa única oportunidade. Open Subtitles . حسناً ، لا نستطيع الإستمرار . الليلة فرصتنا الوحيدة
    De momento, é a nossa única oportunidade de descobrir onde é que este ataque vai ocorrer. Open Subtitles في الوقت الحالي، إنه فرصتنا الوحيدة لمعرفة المكان الذي ستحدث فيه الهجمة
    Pode ser a nossa única oportunidade de chegar ao barco. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة لنصل إلى السفينة.
    a nossa única oportunidade é apanhá-los a todos juntos. Open Subtitles ونقض عليهم جميعًا سويًا فرصتنا الوحيدة أن نجمعهم سويًا
    É a nossa única oportunidade. Eu trago o meu pai, tu arranjas um camião, okay? Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة أنا أحضر والدي وأنت تحضر الشاحنة
    Nada. Mas é a nossa única oportunidade de chegarmos a casa. Open Subtitles لا شيء , و لكنها فرصتنا الوحيدة للوصول للوطن
    Rossi, esta pode ser a nossa única oportunidade de apanhar este tipo. Open Subtitles روسي هذه قد تكون فرصتنا الوحيدة لإمساك هذا الرجل
    Sabes, esta é a nossa única oportunidade para experienciar todas as grandes maravilhas do espaço em primeira mão. Open Subtitles كما تعلمين، هذه فرصتنا الوحيدة لرؤية العجائب الملهمة من بداية الفضاء.
    Já é mau estares perto, mas é a nossa única oportunidade, uma vez que ele procurará uma escuta. Open Subtitles أنكِ ستكوني قريبة لكنها فرصتنا الوحيدة لنسجل إعترافه لأنه سيفتشني بحثا عن جهاز تنصت
    Temos que alcançar terras mais elevadas. Eu conheço uma montanha, para aquele lado. É a nossa única oportunidade. Open Subtitles يجب أن نصعد إلى أرض أعلى من هذه أنا أعلم جبلاً من هذا الطريق، إنه فرصتنا الوحيدة
    Esta é a nossa única oportunidade de impedir a morte que planearam para nós. Open Subtitles ليس هناك داعي لإجراء محاكمة. هذه فرصتنا الوحيدة ليحصلوا على ميته عظيمة من أجلنا.
    Esperemos que sim. Porque ela é a nossa única oportunidade de conseguirmos fazer isto. Open Subtitles لنرجو ذلك، لأنّها فرصتنا الوحيدة لإتمام هذا.
    - Até o momento, esta é a nossa única oportunidade de salvá-lo. Open Subtitles بقدر ما يمكنني قوله ...هذا الأمر هو فرصتنا الوحيدة في إنقاذه
    Pensei que era a nossa única oportunidade de te livrar da Marca, então fiquei com ele. Open Subtitles ظننت أنها فرصتنا الوحيدة لتخليصك من العلامة لذا إغتنمتها
    É a nossa única oportunidade de as recuperarmos. Open Subtitles انها الفرصة الوحيدة والأفضل لنا لاستعادتها
    Ouve, pá! Pode ser a nossa única oportunidade. Open Subtitles انظر يا رجل, هذا من الممكن ان يكون فرصتنا الاخيرة, حسنا؟
    Esta poderá ser a nossa única oportunidade para salvá-los. Open Subtitles ربما يكون هذا وسيلتنا الوحيدة ﻹنقاذهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد