ويكيبيديا

    "a nossa comida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طعامنا
        
    • غذائنا
        
    • بطعامنا
        
    Quem vai comer a nossa comida e empatar as linhas telefónicas... Open Subtitles من الذي سيأكل كل طعامنا و يربط كل خطوط هاتفنا
    Toda a nossa comida, pizza, calzone, buffalo mozzarella o azeite. Open Subtitles كل طعامنا بيتزا و كالزون بافللو موتزاريلا زيت الزيتون
    Toda a nossa comida está assim mas ainda temos bastante água portanto... Open Subtitles كل طعامنا مثل ذلك لكن لا زال بحوزتنا الكثير من المياه
    Creio que o David acabou de roubar a nossa comida. Open Subtitles أعتقد ديفيد سرق فقط غذائنا. فعل أكثر من ذلك.
    Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. TED لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا.
    Mandam-nos parar e revistam-nos quando querem e agora, quando uma cabra estraga a nossa comida, eu é que sou imobilizada no chão? Open Subtitles يمكنهم التوقت وقت مايريدون ذلك و لآن, عندما بعض العاهرات تعبض بطعامنا انا التي تطرح بالأرض؟
    Por isso pensaste em comer a nossa comida e depois roubar-nos. Open Subtitles لذا كنت احسب يمكنك أن تآكل طعامنا وثم تسلب منا.
    Fugiram com a nossa comida e bocados da nossa tenda, informando-nos, claramente, que estávamos no fundo da cadeia alimentar e que aquele era o local deles, não o nosso. TED ولقد أخذت طعامنا وأجزاءً من خيمتنا، لتتركنا ندرك أننا في آخر السلسلة الغذائية وأن هذا كان مكانهم، وليس مكاننا.
    Pela primeira vez, estamos a aprender coisas sobre a nossa comida. TED نحن نتعرف على طعامنا لأول مرة على الإطلاق.
    O que temos que fazer é voltar atrás para conhecer a nossa comida. TED ما نحتاج القيام به هو العودة إلى الوراء لفهم ماهيّة طعامنا.
    - Não vamos para o acampamento de ouro. - Não é a nossa comida? Open Subtitles ـ نحن لسنا ذاهبون إلى مُعسكر الذهب ـ هذا ليس طعامنا ؟
    Três dias a comer a nossa comida, e o cheiro dela vai se embora. Open Subtitles بعد ثلاث ايام من تناولها من طعامنا سوف تذهب رائحتها
    Agora, a nossa comida vem de enormes linhas de montagem, onde tanto os animais como os empregados são maltratados. Open Subtitles الآن طعامنا قادم من خطوط التجميع الهائلة حيث العمال والحيوانات تتعرض للاستغلال
    E precisamos de repensar como produzimos a nossa comida para se tornar mais regenerativo. TED ونحن بحاجة إلى إعادة التفكير في كيفية إنتاج غذائنا لجعله أكثر تجددًا.
    Tiraram-nos a terra, a nossa comida, as nossas casas. Open Subtitles لقد اغتصبوا ارضنا , غذائنا , عاشوا داخل منازلنا
    Comeram a nossa comida, dormiram com as nossas mulheres e revistaram-nos como os soldados fizeram durante séculos. Open Subtitles الجنود يأكلون غذائنا ينامون مع نسائنا وفتشنا الجنود كما يفتشون العدو
    Por amor de Deus, eles são a nossa comida, não são nossos aliados! Open Subtitles تبآ,هؤلاء الاشخاص هم غذائنا لَيسَ حلفائَنا.
    Trocámos de casas. Não comas a nossa comida. Acabou-se o molho. Open Subtitles تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى
    James, não brinquemos com a nossa comida. Open Subtitles -جيمس دعنا نتوقّف عن اللعب بطعامنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد