Temos uma pequena editora Novos escritores iniciantes são incentivados a escrever Em sua felicidade, encontra-se a nossa felicidade! | Open Subtitles | لدينا دار طباعة صغير كتاب مبتدئين جدد ، نشجعهم على الكتابة في سعادتهم ، تكون سعادتنا |
Mãe, se atrapalhares a nossa felicidade mais uma vez, arranco os teus braços pela raiz! | Open Subtitles | ماما، اذا اعترضتي طريق سعادتنا أنا وسايلور سوف أقتلع ذراعيك من جذورهما |
Desde quando é que os rapazes decidem a nossa felicidade? | Open Subtitles | و لكن منذ متى و قد بدأنا فى السماح للأولاد أن ليكونوا هم مصدر سعادتنا الوحيد ؟ منذ كنت بالتاسعة من عمرى |
Quando eu via os meus filhos a brincar em felicidade, vinha-me à cabeça o pensamento, quanto tempo irá durar a nossa felicidade? | Open Subtitles | عندما رأيت أطفالي يلعبون بسعادة سُرعان ما يقفز الى ذهنى وأفكر إلى متى ستدوم سعادتنا ؟ |
Monge... por que tentas destruir a nossa felicidade? | Open Subtitles | .. أيها الكاهن لماذا أنت عازم على تدمير سعادتنا ؟ |
mas quero ter novas recordações, boas recordações, para toda a nossa felicidade não ter sido antes. | Open Subtitles | ولكن أود أن يكون وقتا طيبا لنتذكره. ذكريات جيدة. ذلك ليس كمثل سعادتنا مع بعض في الماضي. |
E senti que a nossa felicidade costumava ser tão fácil e costumava ser abundante. | Open Subtitles | شعرت ان سعادتنا اعتادت ان تصبح سهلة جدا وان هناك الكثير منها |
e para transformar África. Estamos na indústria de encontrar a nossa felicidade. | TED | إذاً، نحن في طريق إيجاد سعادتنا. |
Que põem a nossa felicidade acima da delas. | Open Subtitles | اللاتي وضعن سعادتنا قبل سعادتهن. |
Deixa-os invejar a nossa felicidade. | Open Subtitles | دعهم يحسدوننا على سعادتنا ولو لمره |
Menti sobre o meu passado para proteger a nossa felicidade. | Open Subtitles | كذبتُ بشأن ماضيّ لحماية سعادتنا. |
Se nunca sentimos amargura ou raiva, então, não apreciamos profundamente a nossa felicidade. | Open Subtitles | إذا لم نشعر أبداً بالمرارة أو بالغضب فنحن ... لن نُقدّر سعادتنا بعمق |
É isso que impede a nossa felicidade. | Open Subtitles | هذا هو ما المريخ سعادتنا. |
a nossa felicidade está aqui, comandante. | Open Subtitles | سعادتنا هناك ايها القائد |
Mas a nossa felicidade estava prestes a ser posta à prova... tal e qual como a carreira do Kevin Costner... por causa do correio. | Open Subtitles | لكن سعادتنا كانت على وشك الإنحلال (مثل مهنة (كيفن كوستنر (بسبب فيلم (ذا بوستمان |
Para que a nossa felicidade també seja a vossa felicidade. | Open Subtitles | لكي تكون سعادتنا هي سعادتكم |
Um acidente de carro acabou com a nossa felicidade. | Open Subtitles | حادث سياره انهى سعادتنا. |
Ajudá-lo a morrer é a nossa felicidade | Open Subtitles | لمساعدتك يموت هو سعادتنا. |
a nossa felicidade começa esta noite. | Open Subtitles | الليلة ستبدأ سعادتنا |
- É a única maneira para mostrar à Regina que nada do que faz pode retirar a nossa felicidade. | Open Subtitles | إنّها الطريقة الوحيدة لنُظهر لـ (ريجينا) أنّه لا يمكن لشيء تفعله أنْ يسلبنا سعادتنا |