ويكيبيديا

    "a nossa protecção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حمايتنا
        
    Ela está sob a nossa protecção, tal como a filha dela até ser maior de idade. Open Subtitles إنها وإبنتها في حمايتنا حتى تُصبح تبلغ سن الرشد
    Façamos com que os nossos impostos... sirvam para a nossa protecção e não para a nossa perseguição. Open Subtitles دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا
    Até provarmos o contrário, está sob a nossa protecção. Open Subtitles و حتى اشعار اخر انت تحت حمايتنا المؤقتة
    Podemos ter perdido a nossa protecção temporariamente, mas vai ficar bem, prometo. Open Subtitles ربما نكون فقدنا حمايتنا مؤقتاً لكنك ستكونين بخير، اعدك
    Ele é um cidadão britânico que solicitou a nossa protecção. Open Subtitles ولكن لا أحد احتجزَ السيد ايفانز بطريقة غير مشروعة. وهو كانَ من الرعايا البريطانين طلب على وجه التحديد حمايتنا لهُ
    Quando está sob a nossa protecção, usa colete. Open Subtitles عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية
    Não merece a nossa protecção. Ele é da família, Alec. Open Subtitles انه لا يستحق حمايتنا له انه من العائلة يا أليك
    O Procurador-Geral vai resolver isso, mas, sabes... ainda bem que estás sob a nossa protecção. Open Subtitles حسنا، لكن اللجنة جعلت الامر يمر لكن، تعرف أنه أمر جيد بأنّك تحت حمايتنا
    Disse que estava sob a nossa protecção, e garanti-o. Open Subtitles لقد قلت انا تحت حمايتنا و عنيت ذلك
    Podem governar a vossa cidade como sempre, só que agora, estão sob a nossa protecção. Open Subtitles ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن.
    E sem a nossa protecção à sua família quando eles estiverem em solo americano? Open Subtitles و بدون حمايتنا لعائلتك حالما يدخلوا الأراضي الأمريكية؟
    E ele é um cidadão americano, e merece a nossa protecção, independentemente do que tenha feito. Open Subtitles وهو مواطن أمريكي يستحق حمايتنا بغض النظر عما قام به
    Era suposto tu seres a nossa protecção? Open Subtitles انت من المفترض أن تكون حمايتنا من هنا
    Senhor, detalhes à parte, penso que um intruso esteve em sua casa, e penso que seria prudente se aceitasse a nossa protecção e nos ajudasse a identificar essa pessoa. Open Subtitles أعتقد من الواضح أنّ كان هناك دخيل في بيتك. وأعتقد هو سيكون المتعقل لك... لقبول حمايتنا...
    - Bom trabalho. - O Max está sob a nossa protecção. Open Subtitles ـ عمل جيد ـ " ماكس " سيكون فى حمايتنا
    És nossa hóspede e estás sob a nossa protecção. Open Subtitles أنت ضيفتنا هنا و أنت تحت حمايتنا
    Cavalheiros, todas as pessoas sob a nossa protecção estão à espera daquele líder que as vai resgatar da pobreza, da violência, até da tristeza. Open Subtitles أيها السادة، كل من هم تحت حمايتنا ينتظر ذلك القائد الذي سينقذه من الفقر... من العنف، حتى من الحزن...
    -Queres a nossa protecção? Open Subtitles حمايتنا فى ترغب هل بيشوب سيد
    Muitos judeus estão sob a nossa protecção. Open Subtitles الكثير من اليهود في حمايتنا
    Tem estado sob a nossa protecção. Open Subtitles لقد كنت تحت حمايتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد