Ela está sob a nossa protecção, tal como a filha dela até ser maior de idade. | Open Subtitles | إنها وإبنتها في حمايتنا حتى تُصبح تبلغ سن الرشد |
Façamos com que os nossos impostos... sirvam para a nossa protecção e não para a nossa perseguição. | Open Subtitles | دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا |
Até provarmos o contrário, está sob a nossa protecção. | Open Subtitles | و حتى اشعار اخر انت تحت حمايتنا المؤقتة |
Podemos ter perdido a nossa protecção temporariamente, mas vai ficar bem, prometo. | Open Subtitles | ربما نكون فقدنا حمايتنا مؤقتاً لكنك ستكونين بخير، اعدك |
Ele é um cidadão britânico que solicitou a nossa protecção. | Open Subtitles | ولكن لا أحد احتجزَ السيد ايفانز بطريقة غير مشروعة. وهو كانَ من الرعايا البريطانين طلب على وجه التحديد حمايتنا لهُ |
Quando está sob a nossa protecção, usa colete. | Open Subtitles | عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية |
Não merece a nossa protecção. Ele é da família, Alec. | Open Subtitles | انه لا يستحق حمايتنا له انه من العائلة يا أليك |
O Procurador-Geral vai resolver isso, mas, sabes... ainda bem que estás sob a nossa protecção. | Open Subtitles | حسنا، لكن اللجنة جعلت الامر يمر لكن، تعرف أنه أمر جيد بأنّك تحت حمايتنا |
Disse que estava sob a nossa protecção, e garanti-o. | Open Subtitles | لقد قلت انا تحت حمايتنا و عنيت ذلك |
Podem governar a vossa cidade como sempre, só que agora, estão sob a nossa protecção. | Open Subtitles | ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن. |
E sem a nossa protecção à sua família quando eles estiverem em solo americano? | Open Subtitles | و بدون حمايتنا لعائلتك حالما يدخلوا الأراضي الأمريكية؟ |
E ele é um cidadão americano, e merece a nossa protecção, independentemente do que tenha feito. | Open Subtitles | وهو مواطن أمريكي يستحق حمايتنا بغض النظر عما قام به |
Era suposto tu seres a nossa protecção? | Open Subtitles | انت من المفترض أن تكون حمايتنا من هنا |
Senhor, detalhes à parte, penso que um intruso esteve em sua casa, e penso que seria prudente se aceitasse a nossa protecção e nos ajudasse a identificar essa pessoa. | Open Subtitles | أعتقد من الواضح أنّ كان هناك دخيل في بيتك. وأعتقد هو سيكون المتعقل لك... لقبول حمايتنا... |
- Bom trabalho. - O Max está sob a nossa protecção. | Open Subtitles | ـ عمل جيد ـ " ماكس " سيكون فى حمايتنا |
És nossa hóspede e estás sob a nossa protecção. | Open Subtitles | أنت ضيفتنا هنا و أنت تحت حمايتنا |
Cavalheiros, todas as pessoas sob a nossa protecção estão à espera daquele líder que as vai resgatar da pobreza, da violência, até da tristeza. | Open Subtitles | أيها السادة، كل من هم تحت حمايتنا ينتظر ذلك القائد الذي سينقذه من الفقر... من العنف، حتى من الحزن... |
-Queres a nossa protecção? | Open Subtitles | حمايتنا فى ترغب هل بيشوب سيد |
Muitos judeus estão sob a nossa protecção. | Open Subtitles | الكثير من اليهود في حمايتنا |
Tem estado sob a nossa protecção. | Open Subtitles | لقد كنت تحت حمايتنا. |