ويكيبيديا

    "a onda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الموجة
        
    • موجة
        
    • القّدر
        
    • عصابتنا
        
    E claro, a onda que nos atingiu indicava que tinha funcionado. Open Subtitles وبالطبع كانت الموجة التصادمية التى ضربت الطائرة مؤشراً على النجاح
    a onda de choque causou danos graves e ele afundou. Open Subtitles الموجة الناتجة عن الصدمة سببت ضرر فادح وغرقت للأسفل
    a onda magnética disto é suficiente para despedaçar o avião. Open Subtitles الموجة المغناطيسية هذه بما فيه الكفاية أن تصدم الطائرة.
    Continuamos... a avançar no tempo, acompanhando a onda de choque. Open Subtitles ..نحن نسافر قدماً عبر الزمن .نركب موجة ذلك الإنفجار
    Pelo menos a onda de calor foi-se embora, certo? Open Subtitles أجل, حسن, أقلّه أنّ موجة الحرّ إنتهت, صحيح؟
    Estava a apanhar a onda e foi atingido no peito. Open Subtitles كان يركب موجة و اطلق علية النار فى صدرة.
    À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. TED بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر
    Quando a onda se aproxima, vocês rodam a prancha rapidamente na mesma direção da onda e remam para acompanhar a sua velocidade. TED فعندما تقترب الموجة، عليك أن تدير لوحك بسرعة بنفس اتجاه الموجة وتجدّف لتصل إلى سرعتها.
    Isso força-as a moverem-se mais depressa do que a onda por baixo dela, por isso elas avançam antes de caírem sob a influência da gravidade. TED والذي يدفعها للتحرّك بسرعة أكبر من الموجة السفليّة، ولذلك فهني تتسارع للأمام قبل الخضوع لتأثير الجاذبيّة.
    Isto foi há uns anos — essa ideia pertence ao passado, e está a formar-se a onda da brincadeira, porque há bons fundamentos científicos. TED هذا كان قبل عدة سنوات, اعتقد أن تلك الموجة من الماضي, و موجة اللعب تنكس الأعلام. لأنه يوجد بعض العلم الجيد.
    a onda... a onda tem já, não sei, talvez 1000 pés de altura. Open Subtitles الموجة , الموجة يصل ارتفاعها الحالى ل 1000 قدم
    Cá vamos. a onda estava estável em quatro, depois saltou para seis. Open Subtitles كانت الموجة ثابتة عند 4 ثم تغيرت عند 5و 6
    Quando a onda atingir águas menos profundas, abrandará, mas a onda, dependendo da profundidade da água, terá uma altura entre 300 a 1.000 metros. Open Subtitles عندما تصل الموجة للمياة الضحلة ستنسحب إرتفاع الموجة يعتمد على عمق المحيط
    A policia, sabe que a onda do herói vai acabar? Open Subtitles أيها الشرطي ، أنت تعرف أن موجة البطولة ستزول
    Digo que a onda mortal me pode beijar o rabo. Open Subtitles أقول أن موجة الموت يمكنها أن تفعل ما تشاء
    Que aconteceria se cada objeto, aparentemente isolado, estivesse, de facto, onde a onda contínua desse objeto penetra no nosso mundo? TED ماذا لو كان كل جسم يبدو معزولا كان في الواقع مجرد موجة مستمرة من هذا الكائن مارة عبر عالمنا؟
    Isto é, quanto tempo leva a onda a completar todo o seu movimento, uma vez. TED وهي المدة التي تستغرقها موجة لتمر من خلال مجال حركتها الكامل.
    Quando entramos na beleza, a onda de probabilidade soçobra numa só possibilidade. TED عندما تدخل في جمال موجة الاحتمال تنهار في احتمال واحد
    a onda está a suicidar-se. Vai-te foder, Jerry! Open Subtitles ـ أعتقد أن عصابة (القّدر) إنتـهـت ـ اللعنة عليك ، (جيري)؟
    Se não fizermos nada agora, a onda morre. É isso que queres? Open Subtitles إذا لم نَعمَلُ شيءُ الآن عصابتنا ستمـوت ، هَلْ تُريدُ ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد