Acho que devíamos tentar colocar a opinião pública a nosso favor. | Open Subtitles | أعتقدُ أن علينا أن نعمل لكي نكسب الرأي العام لصالحنا. |
...não gostam desta factura e o Presidente Bush, está numa posição em que tenta balancear a opinião pública e aumentar apoios. | Open Subtitles | لا يحبون هذا القانون والرئيس بوش هو في هذا الوضع الآن يحاول ان يغير الرأي العام ويبني الدعم له |
Isto é uma artimanha para influenciar a opinião pública. | Open Subtitles | هذه محاولة واضحة لتحويل الرأي العام بحيلة تسويقية |
a opinião pública nos Estados Unidos ficou chocada, que tivessem ocorrido tantas perdas humanas em tão curto período de luta. | Open Subtitles | أصيب الرأى العام الأمريكى بصدمة بالغة من وقوع خسائر بشرية ثقيلة كهذه فى قتال قصير الأمد كهذا |
Embora a opinião pública americana permaneça contra à guerra, ele declara: | Open Subtitles | رغم الرأى العام الامريكى الذى كان معارضا للحرب فقد اعلن روزفلت |
Faça isso. E talvez, apenas talvez, a opinião pública seja branda consigo. | Open Subtitles | افعل ذلك، وربما، فقط ربما قد تتساهل معك محكمة الرأي العام |
Lá porque o algoritmo não influencia a opinião pública, não significa que um bom escândalo não o faça. | Open Subtitles | فقط لمجرد أن المصفوفة لا تستميل الرأي العام لا يعني بأن فضيحةً بالطراز القديمة لا تستطيع |
Mas a economia, a política ou a opinião pública predominante insiste na conclusão oposta. | TED | لكن كل من الاقتصاد أو السياسة أو الرأي العام السائد لديهم إصرار على استنتاج معاكس. |
Pode ser extremamente frustrante esperar que a opinião pública ou o consenso político acompanhem a compreensão científica. | TED | من المحبط للغاية انتظار الرأي العام أو الإجماع السياسي لمواكبة الفهم العلمي. |
É muito simples, porque o governo central chinês não precisa de dirigir a opinião pública. | TED | الأمر بسيط جداً، لأن الحكومة المركزية الصينية لا تحتاج حتى إلى أن تقود الرأي العام. |
Conquistaram a opinião pública ao longo de muito tempo. | TED | وكسبوا الرأي العام على مدى فترة طويلة من الزمن |
As suas observações infuenciarão enormemente a opinião pública, e nós poderemos tanto confirmar como negar certos rumores. | Open Subtitles | ملاحظاتك ستؤثر على الرأي العام يمكننا أما أن نؤكد أو ننكر بعض الإشاعات |
Segundo a opinião pública minhas ações começaram a cair melhor dizendo a se precipitar vergonhosamente... | Open Subtitles | تراجعت اسهمي بين الرأي العام في الحقيقة تراجعت بشكل واضح |
Ou lhe disseram que queriam caçar os conspiradores ou simular um atentado, para sacudir a opinião pública e forçar o Kennedy a alterar a política para com os comunistas. | Open Subtitles | أو قالوا له انهم يريدون الإيقاع بالمتآمرين أو محاكاة الهجوم على كينيدي لاثارة الرأي العام |
Não agimos até a opinião pública estar do nosso lado. | Open Subtitles | نحن لا نتحرك حتى نحصل على الرأي العام في صالحنا. |
produziram a propaganda ideal para convocar a opinião pública aliada em apoio à guerra. | Open Subtitles | زودت الحلفاء بالدعاية الحربية المثالية لحشد الرأي العام لتأييد الحرب |
Mas, segundo o Gênesis e a opinião pública, só existe uma equação sexual correta. | Open Subtitles | ولكن على أساس الكتاب الأول من سفر التكوين، وبحسب الرأي العام هناك معادلة جنسية صحيحه واحده فقط |
Com a opinião pública contra eles, uma confissão, e um advogado com um baixo diploma do Haiti. | Open Subtitles | مع الرأي العام ضدهما, و إعترافهما بالجريمة و محامي بشهادة قانون من هاييتي |
Mas não queres o público contra ti. a opinião pública, sabes, pode significar muito. | Open Subtitles | ولكن انت لا تريد ان يكون الناس ضدك الرأى العام , يعنى الكثير |
Formamos a opinião pública contra a usurpação de rotas ferroviárias existentes e depois... | Open Subtitles | لقد صنعنا الرأى العام .. ضد انتهاك وجود القطارات |
Porque eles sabiam que isso iria virar a opinião pública contra nós. | Open Subtitles | لإنهم كانوا يعلمون أن هذا سيقلب الرأى العام ضدنا |