E quando teve a oportunidade de fazer alguma coisa... | Open Subtitles | .. وأخيرا عندما واتتك الفرصة لفعل شيئاً ما |
Acho que estás com ciúmes porque tenho a oportunidade de fazer algo que tu nunca conseguiste. | Open Subtitles | أعتقد أنك غيور لأن لدي الفرصة لفعل شيئا لم تتمكن من القيام به ابداً. |
Sei que, se ela tivesse a oportunidade de fazer de novo, ela teria obviamente escolhido a vida. | Open Subtitles | وأعلم إن كان لديها الفرصة لفعل ذلك ثانيةً، كانت بالتأكيد ستختار الـإبقاء علي حياته. |
Se tivesse a oportunidade de fazer tudo de novo, faria de maneira diferente. | Open Subtitles | , لو أن لديك فرصة لفعل هذا من جديد لكنت ستقوم بالأمر بطريقة مختلفة |
Portanto se quer a oportunidade de fazer a coisa certa com este filme... então vai ter de pagar por isso. | Open Subtitles | لو أردت فرصة لفعل الصواب بهذا الفيلم، سيتحتم عليك الدفع لأجله. |
Nem sempre terei a oportunidade de fazer este trabalho. | Open Subtitles | لن تكون لديّ دائماً الفرصة للقيام بهذا العمل |
E assim que tiveste a oportunidade de fazer o mesmo, entregaste-nos. | Open Subtitles | ،لحظة إمتلكتي الفرصة لفعل المثل إنقلبتي ضدنا |
Acho que é muito importante, porque agora alguém precisa de dar um passo em frente e esta geração de veteranos tem a oportunidade de fazer isso, se lhes derem a oportunidade. | TED | أعتقد أنه مهم للغاية، لأنه الآن ينبغي أن يتقدم شخص ما، ولدى هذا الجيل من قدامى المحاربين الفرصة لفعل ذلك، إذا تم إعطاؤهم الفرصة. |
Eu quero ajuda-lo. Quero dar-lhe a oportunidade de fazer isso, precisamente. | Open Subtitles | -أريد مساعدتك أريد ان أعطيك الفرصة لفعل هذا |
- Vamos dar-lhe a oportunidade, de fazer isso. | Open Subtitles | حسناً، إذن دعونا نمنحه الفرصة لفعل ذلك. |
(Aplausos) Porque não dar aos arquitetos a oportunidade de fazer isto, mas protegendo também os seus direitos? | TED | (تصفيق) إذاً لم لا نتيح للمصممين الفرصة لفعل ذلك، وفي نفس الوقت أن نحفظ حقوقهم، هنا؟ |
Esta é a oportunidade de fazer algo correcto. | Open Subtitles | وهذه الفرصة لفعل شيئ صائب |
Director Foster, temos a oportunidade de fazer algo realmente óptimo. | Open Subtitles | اسمع سعادة المدير (فوستر) لدينا الفرصة لفعل شيئ رائع حقا |
Tu vieste nesta viagem, tu viste este mundo, e agora temos a oportunidade, de fazer algo bem fixe, então relaxa. | Open Subtitles | لقد جئت بهذه الرحلة وشهدت العالم والآن لدينا فرصة لفعل شيء رائع فلنهدأ |
Sim, a força-tarefa é arriscada, mas dá-nos a oportunidade de fazer coisas boas pela comunidade. | Open Subtitles | نعم, فرقة المهمات مخاطرة كبيرة لكنها تعطينا فرصة لفعل الكثير من الخير في المجتمع |
Tem a oportunidade de fazer o certo e desperdiça-a? | Open Subtitles | اذا ماذا. حصلت على فرصة لفعل الشئ الصحيح ثم تتخلى عن ذلك؟ |
Vamos morrer todos, mas alguns, como ela, tem a oportunidade de fazer valer a pena. | Open Subtitles | الآن كلنا سنموت في النهاية، ولكن أحد منا، مثلها، لديه فرصة لفعل شيء مفيد لها. |
Para que eu tivesse a oportunidade de fazer coisas que não fizeste. | Open Subtitles | كيما احصل على فرصة لفعل أشياء لم تستطع فعلها |
Não podemos apagar o que aconteceu, mas quando tiveres a oportunidade de fazer algo certo, | Open Subtitles | لا نستطيع ابداً ان نمحو ماحدث لكن عندما تتاح لك الفرصة للقيام بشيء صائب |
Tiveram a oportunidade de fazer uma troca e não a fizeram. | Open Subtitles | كان لديكم الفرصة للقيام بعملية مبادلة، ولم تقوموا بها |
Hoje oferecemos-lhe a oportunidade de fazer o primeiro. | Open Subtitles | اليوم,نحن نعرض عليكم الفرصة للقيام بأول واحد. |