Então com este livro do ano de 1800, podem rezar para afastar a paralisia ou doenças terminais? | Open Subtitles | أوه و حقاً ؟ و بهذا الكتاب من عام 1800 تستطيعن شفاء الشلل و الأمراض |
Explica a paralisia, a hemorragia, o problema cardíaco e renal, explica tudo. | Open Subtitles | ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء |
Como se desaprende a paralisia aprendida, para podermos livrá-los daquele espasmo dolorosíssimo no braço fantasma? | TED | كيف يمكن أن تطرح فكرة الشلل المتعلم حتى يمكن لك أن تعفيه من هذا التشنج المؤلم جدا لذراعه الوهمية؟ |
A amnésia global e o córtex motor. É a paralisia do pé. | Open Subtitles | يمتزجان هنا، موضع فقدان الذاكرة العام والقشرة الحركيّة، موضع شلل القدم |
Assim, a paralisia é a consequência de ter demasiadas escolhas. | TED | إذاً العجز عن اتخاذ القرار أحد عواقب كثرة الخيارات. |
Particularmente, porque a paralisia devido a um parasita é, normalmente, acompanhada de um parasita. | Open Subtitles | و خصوصاً لضرورة وجود قرادة للإصابة بالشلل القرادي |
a paralisia tinha-lhe parado o corpo lentamente: primeiro os dedos dos pés, depois as pernas, o tronco, os dedos das mãos e os braços. | TED | تمكن الشلل من جسده ببطء، بداية من أصابع قدميه، ثم ساقيه، جذعه، أصابعه وذراعيه. |
O país aniquilou a paralisia política que tomava conta dele há anos. | TED | فقد حطمت حالة الشلل السياسي التي هيمنت عليها منذ سنين. |
Encaixa na Esclerose Amiotrófica Lateral. Até engloba a pneumonia. a paralisia é progressiva. | Open Subtitles | تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي الشلل في تطور |
a paralisia afecta os nervos que controlam a sua capacidade de respirar. | Open Subtitles | ترى، الشلل يؤثّر على الأعصاب التي تسيطر على قدرتك للتنفّس. |
O computador. Aquela coisa que a Dawn estava lendo deve ter o antídoto para a paralisia. | Open Subtitles | الكمبيوتر, ذلك الشيء الذي كنت داون تقرأه ربما لديه مصل من أجل الشلل |
a paralisia está a mover-se depressa e não havia nada na ressonância que a explicasse. | Open Subtitles | , الشلل ينتشر سريعاً لا توجد أيّ شئ في الأشعة توضح السبب |
Mas tu não sabes se a paralisia será permanente. | Open Subtitles | لكنك لا تعرف أن الشلل سيتوقف عن الزيادة نهائياً |
A esclerose lateral amiotrófica encaixa. Até engloba a pneumonia. - a paralisia é progressiva. | Open Subtitles | تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي الشلل في تطور |
Felizmente, a paralisia é passageira. Já teve alta do hospital. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن الشلل يزول أخرجت من المستشفى |
Tu argumentas que existe algo que relaciona os três sintomas, chateias-nos a cabeça até descobrirmos o quê e, por fim, levas-nos a discutir a paralisia isoladamente, só porque é o que a vai matar. | Open Subtitles | قلت أنه يجب وجود ما يربط بين الثلاثة أعراض سخرت منا لعدم معرفته و الآن تدعنا نتحدث عن الشلل وحده لأنه ما سيقتلها |
Vamos arriscar uma infecção, talvez até agravar a paralisia. | Open Subtitles | سنخاطر بإصابتها بعدوى وربما يزداد الشلل سوءاً |
Há quem confunda a paralisia do sono com um encontro com um fantasma ou um rapto por extraterrestres. | TED | حتى أن البعض أخطأ بخلط شلل النوم بمواجهة مع الأشباح أو اختطاف المخلوقات الفضائية له. |
Felizmente, nos últimos anos, temos visto que a paralisia de denúncia tem afetado menos pessoas e algumas pessoas que até então tinham mantido o silêncio recuperaram a voz. | TED | لحسن الحظ، على مدى العامين الماضيين، نرى العجز عن الإخبار بالأمر يؤثر على عدد أقل من الناس وبعض الناس قادرون الآن على التحدث ممّن كانوا سابقاً لا يتكلمون. |
Ele tem MAV. A MAV perto da coluna causa a paralisia. | Open Subtitles | من الواضح أن لديه اضطراب خلقي بالأوعية بالقرب من العمود الفقري تصيبه بالشلل |