ويكيبيديا

    "a parte de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجزء الخاص
        
    • الجزء المتعلق
        
    • مؤخرة
        
    • الجزء الخلفي
        
    • من الجزء
        
    Vai com calma. Só sabíamos A parte de Santa Cruz do seu plano. Open Subtitles على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة
    Vai com calma. Só sabíamos A parte de Santa Cruz do seu plano. Open Subtitles على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة
    Mas não conseguirás matar A parte de mim que está dentro de ti. Para sempre. Open Subtitles الان لا تستطيع قتل الجزء الخاص بى داخلك والى الابد
    Gostei daquilo, excepto A parte de ter de escrever. Open Subtitles أحببت كل شىء، ما عدا الجزء المتعلق بالكتابة
    mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, A parte de encontrar o meu lugar no mundo. TED الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم.
    Vai para A parte de trás do meu carro. Open Subtitles انت اذهب الي مؤخرة سيارتي و انتظرني هناك.
    Pode abrir A parte de trás da carrinha, por favor, senhor? Open Subtitles هل فتح الجزء الخلفي من الشاحنة، من فضلك، يا سيدي؟
    Já temos A parte de baixo. A seguir, temos de fazer o corpo. Open Subtitles حسناً، إنتهينا من الجزء السفلي تاليًا، علينا صنع الجسد
    Não A parte de termos acabado, mas A parte de me deixar fazer tudo agora. Open Subtitles أعني ليس الجزء الخاص بالهجر الجزء الخاص بأنها
    Pois, parece ter deixado A parte de cuidar dos doentes para trás. Open Subtitles يبدو ان علينا نسيان الجزء الخاص بالاعتناء بالمرضى
    A parte de que estavas muito... contente por me conhecer, ou qualquer coisa do género. Open Subtitles ...الجزء الخاص بأنك حقاً سعيد لمقابلتى مره اخرى او شىء مثل هذا
    A parte de atravessar paredes? Open Subtitles الجزء الخاص بالمرور عبر الجدار ؟
    Constantemente. Eu quis dizer A parte de teres uma namorada. Open Subtitles طوال الوقت, عنيت الجزء الخاص بصديقتك
    Menos A parte de cavar buracos de latrina e escrever tolices! Open Subtitles عدا الجزء المتعلق بحفر بعض الحفر للبيوت وكتابة الهراء
    Toda A parte de cortar a proteína e pôr o vírus num beco sem saída. É genial. Open Subtitles حسناً، كل الجزء المتعلق بخداع الفيروس ليموت بسبب ايقاف البروتين، هذا لا بأس به
    Parece que tiveste problemas com A parte de espionagem estrangeira... Open Subtitles مع الجزء المتعلق الإستخبارات الأجنبية بالإختبار,
    Eu fingi A parte de anjo celestial. Open Subtitles كذبت بشأن الجزء المتعلق بأنني ملاك سماوي
    E ele reparou que, quando puxava o carrinho, a bola ia para A parte de trás deste. TED وكرة، فلاحظ أنه حينما يجر العربة تتجه الكرة صوب مؤخرة العربة
    O primeiro é um segmento polianiónico, que basicamente actua como um lado não-adesivo, como A parte de trás de um autocolante. TED الاول هو جزيء البوليانيونيك الذي يتصرف اساسا كدعم غير لاصق مثل الجزء الخلفي من اللاصق
    Pára de articular com A parte de trás da garganta. Open Subtitles توقفي عن اللفظ من الجزء الخلفي لحلقومك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد