| Esta máquina isola a parte do cérebro do indíviduo que contém todas as percepções acerca do seu parceiro. | Open Subtitles | هذه الآلة تقوم بفرز الجزء من الدماغ الذي يحتوي على كل المدارك والتصوّرات عن الشريك الحميم. |
| Qual é a parte do "tudo preto" que não percebeste? | Open Subtitles | ما الجزء من حديثي عن السواد القاتم لم تفهمه؟ |
| Esta é a parte do cérebro que reconhece o que é uma coisa. | TED | وهذا هو الجزء من الدماغ الذي يعرف ماهية الشئ |
| Esta é a parte do plano em que eu não confio! | Open Subtitles | أترى؟ هذا هو الجزء الذي لا أثق به من الخطة |
| Não, antes disso, seu maluco. a parte do noivado? | Open Subtitles | لا, الجزء الذي قبله يا مغفل, جزء الخطوبة؟ |
| Isso é tudo bom e óptimo, tirando a parte do tempo. | Open Subtitles | حسنا ً، كل هذا جيد وحسن ماعدا الجزء الخاص بالوقت |
| a parte do nada. Não a parte do dormir obviamente. | Open Subtitles | الجزء المتعلق بلاشيء طبعا , وليس الجزء المتعلق بالنوم |
| Livro. É esta a parte do cérebro que é ativada quando atribuímos uma palavra a qualquer coisa. | TED | الكرسي. الكتاب أذن هذا الجزء من الدماغ يتم تفعيله عندما تسمي أي شئ |
| a parte do olho que nos permite focar a diferentes distâncias chama-se cristalino. | TED | الجزء من العين الذي يسمح لنا بإعادة التركيز لمسافات مختلفة يدعى العدسة البلورية. |
| É a parte do cérebro da perceção de arestas e padrões. | TED | وهي الجزء من المخ الخاص بإستقبال الأنماط و الحواف |
| Esta é a parte do cérebro que controla o alerta, a nossa percepção das coisas. | Open Subtitles | انه الجزء من المخ الذى يحدد اليقظة,فهمنا للاشياء |
| Tudo o que resta fazer é beber... até a parte do cérebro que gera imagens mentais morrer. | Open Subtitles | كل ما أمامنا الآن هو احتساء الشراب حتى يموت الجزء من العقل الذي يكون صور سليمة |
| a parte do cérebro que usas para a actividade cognitiva está avançado. | Open Subtitles | الجزء من دماغك المختص بالإدراك تغلب على البيانات |
| Danificou a parte do cérebro que controla a fala. | Open Subtitles | لقد خرّبَت الجزء من الدماغ الذي يتحكّم في النطق |
| "O meu neocórtex, a parte do cérebro que me interessa, "tem 30 mil milhões de células". | TED | و كل ما يمكننا قوله: قشرة دماغي الحديثة, وهي الجزء الذي أهتم به من الدماغ, فيها 30 مليار خلية. |
| Está bem. Pode repetir a parte do treco que disse sobre as coisas? | Open Subtitles | هل يمكن إعادة الجزء الذي قلت به كل هذه الأوامر؟ |
| Meu, adoro a parte do pássaro. | Open Subtitles | صاح، لقد أعجبني الجزء الذي يدور حول الطير |
| ESTÁ BEM, a parte do CARRO É INVENTADA, MAS O RESTO É VERDADE. | Open Subtitles | حسناً، اختلقت الجزء الخاص بالسيارة ولكن البقية صحيحة. |
| Ouviu a parte do dinheiro, certo? | Open Subtitles | لقد سمعتِ بالفعل الجزء الخاص بالمال , صحيح ؟ |
| Isso é horrível, Professor. Sobretudo a parte do sexo. | Open Subtitles | هذا مروع يا بروفيسور و بالأخص الجزء الخاص بعلاقاتك |
| Havia montes de coisas que faziam, mas a parte do amor ficava de fora, a parte divertida. | TED | كان هناك الكثير من الهرج والمرج حول شيئ ما، ولكن تم نزع الجزء المتعلق بممارسة الحب، كما تعرفون، وهو المرح. |
| Volte para a parte do beijo. | Open Subtitles | عودي الى الجزء المتعلق بالقبلة نعم ، الجزء المتعلق بالقبلة |
| a parte do Dan foi um erro, mas pedi ajuda à Blair. | Open Subtitles | الجزء المتعلق بدان كان غلطة ولكني طلبت من بلير المساعدة |