Todos sabíamos que ele estava a passar por uma fase difícil e que sentia muito a falta das duas. | Open Subtitles | كلنا نعرف انه كان يمر بوقت عصيب جداً و كان يفتقدكم جداً |
Ele está apenas a passar por uma fase má, está bem? | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب الآن، حسناً؟ |
Desculpa, querida, mas ele está a passar por uma situação... | Open Subtitles | أنا آسف، يا عزيزتي لكنه يمر بوقت عصيب |
Já viste alguém a passar por uma desintoxicação? | Open Subtitles | ألم ترى شخصاً من قبل يمر بمرحلة تصفية السموم ؟ |
- Ele está a passar por uma mudança. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يمر بمرحلة تغير في حياته |
Sabem, caso não saibam, ele está a passar por uma fase muito difícil neste momento! | Open Subtitles | في حال لم تعلموا إنه يمر بوقت صعب ! الآن ! |
Está só a passar por uma fase complicada. | Open Subtitles | إنه فقط يمر بوقت عصيب |
Está a passar por uma fase difícil. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب |
Ele está a passar por uma fase complicada. | Open Subtitles | انه يمر بوقت عصيب |
Está a passar por uma fase extremamente difícil. | Open Subtitles | هو يمر بوقت صعب للغاية الآن |
Está a passar por uma separação. Sim, eu sei. | Open Subtitles | إنه يمر بمرحلة إنفصال - أنا مدرك لذلك - |
O teu Comandante está apenas a passar... por uma metamorfose ultimamente. | Open Subtitles | القائد يمر بمرحلة مؤقته |
Ambos estamos a passar por uma separação, o que é bom, certo? | Open Subtitles | كلنا يمر بمرحلة إنفصال حاليا |
O Henry está a passar por uma fase pegajosa. | Open Subtitles | هنري) يمر بمرحلة تعلق شديد بي) |
Ela está a passar por uma fase. | Open Subtitles | إنه يمر بمرحلة |