Estou a pedir-te para deixares isso senão eu vou tirar-te tudo! | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
Estou a pedir-te para não falares com ele. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان لا تتحدثى اليه |
Ouve, estou a pedir-te para pedires outro favor ao teu pai. | Open Subtitles | انظر، أنا أطلب منك أن تطلب من والدك معروفاً آخر. |
Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
Estou a pedir-te para me beijares. | Open Subtitles | أطلب منكَ أن تقبلني. |
Estou a pedir-te para seres esperto. | Open Subtitles | أنا أطلب منكَ أن تكونَ ذكيًا |
Kevin, estou a pedir-te para entrares no carro. | Open Subtitles | كيفين , اطلب منك أن تركب السيارة |
Não, é uma carta a pedir-te para parares de atirar pedras para o meu ninho. | Open Subtitles | لا، هذه رسالة أطلب منك التوقف عن رمي الحجارة على عشّي |
Estou a pedir-te para fazê-lo porque sei que não vai ser fácil. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تفعله لانه لن يكون سهلا" |
Estou a pedir-te para te preparares para o pior. | Open Subtitles | اطلب منك ان تجهز نفسك للاسوء |
Estou a pedir-te, para que fique registado, que identifiques o teu comandante. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
Eu não te estou a convidar para dançar. Eu estou a pedir-te para que faças o teu trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن ترقص أنا أطلب منك ن تقوم بعملك |
Meu, não estou a pedir-te para interpretares um bola de cristal. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا لا أطلب منك . أن تنظر في كرتك السحرية |
É isso que faz um padrinho e eu estou a pedir-te para seres o meu padrinho. | Open Subtitles | أجل، أنت، هذا ما يفعله الإشبين، وأنا أطلب منك أن تكون إشبيني. |
- Estou a pedir-te para confiares em mim. | Open Subtitles | - أنا اطلب منك أن تثقي بي - |
- E eu estou a pedir-te para parares. | Open Subtitles | -و أنا أطلب منك التوقف |