ويكيبيديا

    "a pensar se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتساءل إن
        
    • أتسائل إذا
        
    • أتسائل إن
        
    • أتساءل إذا
        
    • أتسائل لو
        
    • أتساءل لو
        
    • أتسأل إذا
        
    • أتساءل ما إذا
        
    • اتساءل إن
        
    • اتسائل اذا
        
    • أفكر لو
        
    • اتسائل إن
        
    • اتسائل ان
        
    • أتسائل ان
        
    • أتسائل ما إذا كان
        
    Estava a pensar se, quando lá chegar, ainda terei emprego. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك
    Então estava a pensar... Se não nos deixavas vir para aqui... Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تمانع إذا أتينا أنا وهي هنا
    Estava a pensar se poderia dar-me mais alguns detalhes sobre a vaga. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنكِ إخباري بتفاصيل أكثر حول الوظيفة الشاغرة
    Eu não sei se já percebes-te, mas somos vizinhos desde que tinha 6 anos e estava a pensar se talvez Open Subtitles و كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن نذهب معا في وقتً ما و نفعل شيء ما مرح ..
    Estava a pensar se não gostaria de voltar aqui um dia destes. Open Subtitles كنت أتسائل ,لو كنت ترغب أن تعود هنا في وقت ما؟
    a pensar se estou a fazer algo ilegal. Open Subtitles إنّما أتساءل لو كُنتُ أقومُ بأمرٍ غير قانونٍ
    na verdade, estou a pensar se pode ir buscar batatas fritas. Open Subtitles في الواقع، أتساءل إن كان يمكنك إحضار لها كوب مثلج
    Estava só a pensar se não ia surgir uma esposa de repente. Open Subtitles فقط كنت أتساءل إن كانت أي زوجة ستخرج من مكان ما
    Estava aqui a pensar se poderia ocupar um bocadinho do seu tempo? Open Subtitles أنا عمدة مؤقت أتساءل إن كان بوسعي أخذ دقيقة من وقتك؟
    Estava só a pensar se podias faltar à escola e fazer o meu turno na pizzaria porque tenho a garganta inflamada. Open Subtitles أنني فقط أتسائل إذا أمكنك تنهي مدرستك و تأخذ وردييتي في محل البيتزا لأنه عندي بكتيريا عقدية في حلقي
    Estive a pensar se me poderias emprestar alguns trocos. Open Subtitles لذا أتسائل إذا يمكنك أن تقرضني بعض القروش؟
    Ainda passo pelo apartamento dele, às vezes, a pensar se irá aparecer. Open Subtitles لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع
    Estive a pensar se gostarias de sair e jantar comigo. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتي ترغبين في الخروج وتناول العشاء
    Sim, estava a pensar se seria possível eu ver o xerife Romero? Open Subtitles نعم إني أتسائل.. إن كان بالإمكان لي أن أرى الشريف روميرو
    Estava a pensar se acreditas em astrologia, porque eu leio mãos. Open Subtitles كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف
    Estive a pensar se não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    Estava a pensar se não haveria alguma chance de recuperar os nossos antigos empregos, sir. Open Subtitles أنا .. أنا كنت فقط أتساءل لو كان هناك .. إم ..
    Eu, claro, não oiço, por isso estava a pensar se estaria a fazer algo errado. Open Subtitles أنا، بالطبع، لم أفعل، لذلك كنت أتسأل إذا كنت أفعل شيئاً خاطئاً.
    Estava a pensar se gostaria de ver mais alguns números. Open Subtitles إنني أتساءل ما إذا كنت تود رؤية بعضاً من أشئاءنا الأخرى
    Estava a pensar se poderia fazer uma torrada para o menino Sebastian? Open Subtitles كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً.
    Fico a pensar se a criada do Denny sentiu o mesmo. Open Subtitles وانا كنت اتسائل اذا النادلة ديني قد مرت بنفس الموقف
    Sabes, estava a pensar, se fores metade senadora daquilo que és mãe, este país está em muito boas mãos. Open Subtitles أتعرف، كنت أفكر لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Estava a pensar se o teu marido poderia dar boleia ao meu filho de vez em quando. Open Subtitles كنت اتسائل إن كان يستطيع زوجك قيادة ابني إلى هنا وقتاً ما
    Estava a pensar se eu podia passar no hotel Open Subtitles فقط اتسائل ان كان بامكاني القدوم للفندق لاحقا
    Estava a pensar se alguma vez tinha pensado em ter, clientes particulares. Open Subtitles وكنت أتسائل ان كنت تودين الرقص لزبائن خاصيين
    Estava a pensar se hoje poderia operar o aneurisma da aorta. Open Subtitles كنت أتسائل ما إذا كان بإمكاني القيام بجراحة أم دم أبهرية اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد