Sim, e vamos continuar a perseguição até o apanharmos. | Open Subtitles | اجل ونحن مستمرون فى المطاردة حتى نقبض عليهم. |
Às vezes a perseguição fica um bocado complicada, percebes? | Open Subtitles | أحيانا تصاب المطاردة ببعض الفوضى أليس كذلك ؟ |
Precisamos de saber onde é que a perseguição começou. | Open Subtitles | فما وصلنا إلى معرفة هو حيث بدأت المطاردة. |
O Gnu sabendo disso, galopa para mostrar que ainda tem força e não compensa a perseguição. | Open Subtitles | و النو يعرف ذلك فيثب ليظهر أنه ما زال قويًا و ليس مناسبًا للمطاردة |
Claro que há outros tipos de perseguições. Há a perseguição pública. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الملاحقات الملاحقات العامة .. |
a perseguição e a paranóia têm de parar. De agora em diante, trabalhamos juntos, como americanos livres. | Open Subtitles | الإضطهاد والذعر يجب أن يتوقفان، من هنا يجب أن نعمل كأمريكان أحرار. |
Avisa os nossos comandantes que a perseguição aos judeus deve acabar... até que tenhamos o empréstimo. | Open Subtitles | أخبر شولتز أن يوقّف كل إضطهاد ضد اليهود على الأقل حتي نتفاوض علي هذا القرض |
Não consigo entender a perseguição social por ser órfã. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتفهم الاضطهاد الاجتماعي لكونك يتيمة |
Tens que admitir, a perseguição pode ser revigorante. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة |
O semáforo abriu e a perseguição começou. | Open Subtitles | لقد تمكنت منه الإشارة تحولت لخضراء و بدأت المطاردة |
a perseguição começou aproximadamente à 1h30... | Open Subtitles | بدأت هذه المطاردة منذ حوالي ساعة و 30 دقيقة |
Abandonem a perseguição, soltem os cabos e baixem as velas! | Open Subtitles | أوقفوا المطاردة, أديروا الضوء وتراجعوا ببطء |
a perseguição começou aproximadamente à 1h30... | Open Subtitles | بدأت هذه المطاردة منذ حوالي ساعة و 30 دقيقة |
Ganância, mentiras e chantagem trouxeram a perseguição até ao Panamá para o final da temporada. | Open Subtitles | الجشع، و الأكاذيب و الإبتزازات جلبت المطاردة لـ بنما لنهاية الموسم الثاني. |
As imagens de satélite sugerem que eles não conseguem continuar a perseguição. | Open Subtitles | الصور الفضائية توضح أنهم لا يمكنهم متابعة المطاردة |
Sabes, este pais tem leis contra a perseguição. | Open Subtitles | هناك قوانين للمطاردة في هذا للبلد. |
Quando é que os agentes começaram a perseguição a pé? | Open Subtitles | " في أي نقطة " كارولين ديفس " يذهب للمطاردة " خلف المشتبهين ؟ |
E sobre a perseguição... | Open Subtitles | نعم بالنسبة للمطاردة.. انتظر.. |
Há a perseguição cibernética. | Open Subtitles | الملاحقات عبر الانترنت |
Calvino nunca quis deixar a França, mas a perseguição Católica obrigou-o. | Open Subtitles | لم يكن كالفين يريد أن يغادر فرنسا، ولكن الإضطهاد الكاثوليكي أجبره على ذلك |
A restauração do poder de volta aos sulistas brancos e abastados ou a perseguição aos negros recém libertados? | Open Subtitles | إعادة الجنوبيين البيض الأغنياء في السلطة أو إضطهاد السود المحررين حديثاً؟ |
a perseguição e a ação contra os "hazaras" forçaram os meus pais a sair do Afeganistão. | TED | عمليات الاضطهاد المستمر ضد الهازارة أجبرت والديّ على ترك أفغانستان. |