ويكيبيديا

    "a perspectiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المنظور
        
    • منظور
        
    Esta é a perspectiva perfeita para um bom plano das chaves. Open Subtitles هذا هو المنظور المثالي للحصول على صورة مقربة على المفاتيح.
    No espaço, a perspectiva é totalmente diferente. Open Subtitles هناك في الفضاء سيكون المنظور مختلفا كلياً
    Entendo que a perspectiva de uma mente não-artificial perceba as coisas dessa forma. Open Subtitles أستطيع تفهّم أنّ عقلا غير اصطناعي سيرى الأمر من هذا المنظور
    Lamento ser tão directa, mas é a perspectiva do FBI. Open Subtitles آسفة لكوني صريحة جداً، لكن هذا منظور المباحث الفيدراليّة.
    A: Na última lição, mostrámos como obter a perspectiva de Tom, deslocando todos os painéis um pouco até que a geodésica dele ficasse completamente na vertical. TED في الدرس السابق عرضنا كيفية الحصول على منظور توم بتحريك كل اللوحات قليلًا حتى يصبح خط عالمه عموديًا تمامًا.
    Perdes a perspectiva e ficas obcecado. Open Subtitles كما تعلم، إنّك تفقد المنظور وتصبح مهووساً.
    Ver o Mestre nos túneis, depois deste tempo todo, fez-me perder a perspectiva. Open Subtitles رؤية السيد بالأنفاق بعد كل هذا الوقت.. فقدتُ المنظور. أفهم ذلك الآن
    É tão fácil perder a perspectiva, esquecer o que realmente importa. Open Subtitles لقد كان من السهل جداً فقدان المنظور نسيان ما يهم حقاً
    a perspectiva aérea revelou como os cães selvagens trabalham em equipa. Open Subtitles هذا المنظور الجوّي كشف بشكل جميل كيف تعمل الكلاب البرّية معًا كقطيع
    A possibilidade desta nova, ou incrivelmente antiga, forma de vida deixou-me sem sono, a pensar se não terei perdido toda a perspectiva. Open Subtitles إمكانية هذه الجديدة، أو ربما قديم بشكل لا يدرك، شكل حياة... ... تركنيمؤرق،تسائل إذا أنا ما فقدت كلّ المنظور.
    Tem de manter a perspectiva numa coisa como esta. Open Subtitles يجب أن تبقي المنظور عن شئ كهذا
    a perspectiva correcta é gritar a plenos pulmões. Open Subtitles المنظور الصحيح هو أن تصيح بشدة
    Os miúdos obviamente adoptaram a perspectiva distorcida que o pai tinha da mãe. Open Subtitles تَبنّى الأطفالُ أبّوهم من الواضح المنظور المنحرف مِنْ أمِّهم. Rossi:
    Alguém uma vez deu-me bons conselhos sobre a perspectiva. Open Subtitles .... شخصٌ ما أعطاني نصيحة جيدة . حول أخذ المنظور ...
    Devo ter perdido a perspectiva. Open Subtitles لا بدّ أني نسيت النظر من المنظور الصحيح
    Com a perspectiva ficava mais assim, realmente. Open Subtitles في المنظور هو مثل
    a perspectiva é um pouco diferente daqui de baixo. Open Subtitles المنظور مختلف قليلا من الاسفل
    Ela só pode ser decidida objetivamente... nos próximos anos, de acordo com a perspectiva da história. Open Subtitles بل لا يمكن التقرير بشأنها إلا موضوعيًا.. وبعد سنين قادمة، ومن خلال منظور صحيح للتاريخ
    Eu sei que não podes falar disso, e não o tinha mencionado, excepto como sei como é fácil perder a perspectiva das coisas Open Subtitles أنا أعرف أنه لا يمكنك التكلم عنه,لم أكن لانتبه لهذا ولكن أعرف كم هو سهل أن تفقدى منظور الأمور
    Há sempre a perspectiva da célula. Open Subtitles بأنه وجهة نظر مراقب هناك دائماً منظور خاص للخلية
    Peço desculpa a todos, mas a perspectiva dessa senhora... é muito "Velho Testamento" pro meu gosto. Open Subtitles أنا ، أنا آسفة لكن منظور هذه السيدة كوصية قديمة جدا بالنسبة لذوقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد