Vou desligar a luz, fechar a porta e estarei cá fora. Respire. | Open Subtitles | سأقوم بإطفاء الضوء، و أقفلُ الباب و سأكون هنا في الخارج |
Pega na consola, corre para a porta, e sai pelo corredor, certo? | Open Subtitles | يأخذ ذلك الشيء يركض خارج الباب و يذهب خلال الممر, صح؟ |
Basicamente, assim que te abrem a porta e olham para ti, esse é o momento crítico, o momento decisivo. | Open Subtitles | ببساطة، حالما يفتحون الباب و ينظرون إليكِ، تلك هي اللحظة الحاسّمة، تلك هي لحظة النجاح أو الإخفاق |
Feche a porta e sirva uma bebida. | Open Subtitles | لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا |
Podemos abrir a porta e mostrar a Deus que somos puros de novo. | Open Subtitles | يمكننا أن نفتح الباب و نرى الرب . . نحن صافيون مرة اخرى |
Não pegamos no passado e colocamo-lo numa divisão da cave, e fechamos a porta e nunca mais lá voltamos? | Open Subtitles | اليس بإمكانك أن تأخذ الماضي و تقفل عليه في احدى غرف القبو و من ثم تعلق الباب و لا تعود إلى هناك مجدداً ؟ |
Na manhã seguinte, abres a porta e bates com ela. | Open Subtitles | في الصباح التالي , أنت فقط تفتح الباب و تغلقه مرة أخرى |
Podias trancar a porta, e manter o maníaco faminto de poder à distância. | Open Subtitles | يمكنك أن تغلق الباب و تبقى قوى الهوس الجائعة هنا |
Ele está cá para fecharem a porta e deitarem fora a chave. | Open Subtitles | هنا فإنه يغلق الباب و يرمي المفتاح بعيداً. |
Feche a porta e grite se necessitar de algo. | Open Subtitles | تصرف و كأنك في منزلك فقط اغلق الباب و اصرخ لي إن احتجت أي شيء |
Literalmente, o colar. É como uma chave que abre a porta... E o quê? | Open Subtitles | حرفيا القلادة كأنها مفتاح تفتح الباب و ـ ـ |
Fica em casa. Não atendas ao telefone, a porta e não escoves os dentes. | Open Subtitles | ابق بالمنزل، لا ترد على الهاتف لا تفتح الباب و لا تغسل أسنانك |
Mas como já disse, levou tempo a arrombar a porta e a avançar até à sala do fundo. | Open Subtitles | استغرق ركل الباب و الاندفاع نحو الغرفة الخلفية وقتاً |
Viram-na a vir para casa a noite passada e depois disso ninguém a viu, até que o carteiro abriu a porta e encontrou o corpo. | Open Subtitles | رأها الجيران عائدة إلي المنزل .. الليلة الماضية, وبعد ذلك .. لم يراها أحد مرة أخري .. حتي ساعي البريد قام بفتح الباب و |
Não devias sair, fechar a porta e não levar as chaves. | Open Subtitles | ليس أن تذهب و تغلق الباب , و لا تأخذ مفاتيحك معك |
O que dizes de trancarmos a porta e darmos uma rapidinha pelos velhos tempos? | Open Subtitles | ما رأيكِ ان نغلق الباب و نتغازل بحرارة من اجل الأيام الخوالي؟ |
Eu ouvi-a ontem à noite, abriu a porta... e não regressou... pelo menos, até eu adormecer. | Open Subtitles | سمعت بابها فتح ليلة أمس ولم تعد ثانية على الأقل حتى غالبني النعاس |
Abriu a porta... e pôs a chave no sítio, antes de entrar. | Open Subtitles | ... فتح الباب ثم أعاد المفتاح ... مكانه قبل أن يدخل |
Fecha a porta e tranca-a. | Open Subtitles | أغلق الباب وأوصده |
Quero que feches a porta e que te sentes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الباب وبعدها أريدكِ أن تجلسي. |
O tipo abriu a porta e estava muito calmo, e eu ia contar o dinheiro, mas ele impediu-me, e vi que a de cima era uma nota de vinte, mas debaixo dela eram só fotocópias. | Open Subtitles | هذا الشخص فتح الباب وكان هادئاً جداً وكنت على وشك عد النقود ولكنه منعني رأيت أن الورقة الأولى كانت من فئة العشرين |