ويكيبيديا

    "a preparar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يستعدون
        
    • يتجهز
        
    • يستعد
        
    • تستعد
        
    • في التحضير
        
    • تتجهز
        
    • تتجهّز
        
    • تستعدون
        
    • تستعدّ
        
    • يتحضر
        
    Enquanto falamos, estão a preparar-se para transmitir uma entrevista ao vivo. Open Subtitles فيما نتحدث، هم يستعدون إلى بث مقابلة مُباشرة على الهواء
    - Merda, são 11 horas. Temos de ir. - Estão a preparar-se para sair. Open Subtitles تباً الساعة 11 يجب أن نسرع إنهم يستعدون للتحرك
    O Viktor pode estar a preparar-se para apanhá-la. Open Subtitles لربما فيكتور يتجهز ليقوم بحركة نحو اداليند.
    Berço, fraldas, fórmula. O Cole estava a preparar-se para ser pai. Open Subtitles سرير , حفائظ , صيغ لقد كان يستعد ليصبح أب
    As Associações de Comércio estão a preparar-se para uma guerra. Open Subtitles إن النقابات التجارية تستعد للحرب، لا شك في ذلك
    Na verdade, está atrasada. Todos os convidados para a festa já chegaram para ajudar o meu pai a preparar-se para a festa. Open Subtitles لقد تأخرت، وصل جميع الحضور لمساعدة أبي في التحضير للحفل.
    Uma das Encantadas está a preparar-se para Cristalocar o amuleto, certo? Open Subtitles إحدى المسحورات تتجهز للبحث عن التميمة ، أليس كذلك ؟
    Pensava que estava a preparar-se para a sua viagem. Open Subtitles ظننت أنك تتجهّز للرحلة يا سيدي
    Mas vejo que estão todos a preparar-se para partir, então vou deixar-vos em paz. Open Subtitles لكن، استطيع ان اراكم جميعاً تستعدون للمغادرة سوف اخرج من شعرك
    Significa que as tropas terrestres estão a preparar-se. Open Subtitles مما يعني أن قوّات المشاه تستعدّ.
    Porque aqueles palermas estão a preparar-se para a grande guerra racial. Open Subtitles لأن قضيبه في دماغه يتحضر لحرب عرقية كبرى
    A maioria das heterossexuais passa tanto tempo... a preparar-se para o marido e os miúdos, para a casa... Open Subtitles أغلب المستقيمات يقضون الوقت يستعدون للزوج والأطفال والمنزل
    Nossos inimigos estavam a preparar-se para isto, enquanto eu piscava perante a luz do olhar fixo do Rei. Open Subtitles كان أعدائنا يستعدون بينما كنت أنا فقدت بصري بإغرائات الملك
    Neste preciso momento, 30 dos melhores assassinos mundiais estão a preparar-se para o derradeiro evento desportivo. Open Subtitles في هذه اللحظة بالذات، أفضل 30 قاتل في العالم يستعدون للحدث الرياضي النهائي
    Estão a preparar-se para entregá-lo aos terroristas. Open Subtitles بينما نتحدث، فهم يستعدون لتسليمه إلى الإرهابيين
    Perece que estavam a preparar-se para o carnaval ou assim. Open Subtitles يبدوا وكأنهم كانوا يستعدون لمهرجان أو ما شابه
    Estão a preparar-se para filmar lá em baixo. Open Subtitles مرحبا انهم يستعدون للتصوير في الطابق السفلي
    O Comandante está a preparar-se. Estará aqui num minuto. Open Subtitles القائد يتجهز, سيكون معنا خلال دقيقة
    Lá em cima, a preparar-se. Open Subtitles في الطابق العلوي يتجهز..
    O nosso alvo tem estado a espera, a preparar-se para este dia. Open Subtitles هدفنا كان في حالة ترقب و أنتظار يستعد لمثل هذا اليوم
    Peseshet está a preparar-se para sair, quando uma mulher pálida, magra, a aborda à porta e pede para ser examinada. TED تستعد بييسشيت للمغادرة عندما دنت منها امرأة شاحبة ونحيلة قرب الباب ترجوها أن تفحصها.
    Eu estava a ajudar a Jane a preparar-se para o tribunal. Open Subtitles في الحقيقة، كنت أساعد (جاين) في التحضير من أجل المحكمة
    A caravana está, neste preciso momento, a preparar-se para sair. Open Subtitles السيارات تتجهز بينما نحن نتحدث
    Ela está a preparar-se para o Tribunal. Open Subtitles إنّها تتجهّز لمُحاكمة.
    Estavam a preparar-se para receber o Viajante. Open Subtitles لقد كنتم تستعدون لاستقبال المسافر
    Chérie está a preparar-se para a dança especial desta noite. Open Subtitles الآنسة (شيري) تستعدّ لرقصتها الخاصّ هذا المساء.
    Cremos que está a preparar-se para uma viagem. Open Subtitles نعتقد أنه يتحضر لأجل رحلة، ويجري بعض الاختبارات الإضافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد