Os Invernos deviam ser frios, para que apreciássemos melhor a Primavera. | Open Subtitles | فصول الشتاء يجب أن تكون باردة كي تُقدر فضل الربيع |
Um colega meu, Fox Mulder, fez-lhes perguntas a Primavera passada. | Open Subtitles | زميل لي، فوكس مولدر، إستجوبك الربيع الماضي. تعال، كورت. |
Ou talvez seja apenas sazonal como a Primavera em Maio. | Open Subtitles | أو ربما تكون فقط موسمية مثل الربيع و مايو |
Pensei para comigo: "ainda é cedo para a Primavera!" | Open Subtitles | أقول لنفسي من المبكر للربيع ان يكون نشيطا |
Era a Primavera de 1988 quando tive um momento "eureca! | TED | في ربيع عام 1988 عندما عشت لحظة الإدراك والوعي. |
a Primavera passada, perto da escola, um cyber-café foi atacado. | Open Subtitles | الربيع الماضى، بالقرب من المدرسة مقهى انترنت تمت مهاجمته |
Se a mãe puder sustentá-lo por mais algumas semanas a Primavera trará um aumento de presas e sua tarefa será facilitada. | Open Subtitles | إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل. |
Não haverá motivo para ir à Terra para a Primavera. | Open Subtitles | أخشى أننا لن يذهب الى البر الرئيسى لفصل الربيع |
Quando na Antárctida acaba a Primavera e começa o Verão, braços de mar e baías antes congelados, ficam livres. | Open Subtitles | عندما ينتقل القطب ،الجنوبي من الربيع للصيف فإن الخلجان والمضايق التي كان يكسوها الثلح، تصبح خالية منه |
a Primavera deve ser a seguir! É a minha preferida. | Open Subtitles | لابد أن عرض جنيات الربيع هو التالي، المفضلة لديّ. |
Quando a Primavera chega ao norte, as florestas inalam dióxido de carbono do ar e crescem, tornando a terra verde. | Open Subtitles | عندما يأتي الربيع في الشمال تستنشِقُ الغابات ثاني أكسيد الكربون من الهواء و تنمو محولةً الأرض إلى الأخضر |
a Primavera era minha estação preferida, por causa das flores a desabrochar. | Open Subtitles | أعني, الربيع كان أفضل أوقاتي بالسنة لأن كل الأزهار الجديدة تتفتح |
Acho que podemos encontrar um local para a Primavera. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكاننا إيجاد موقع جديد لهذا الربيع. |
Ursos que hibernaram ao longo destes picos descem agora para os vales, onde a Primavera chega mais cedo. | Open Subtitles | جميع الدببة التي سَبُتت على امتدادِ هذه القِمم تهبِط الآن إلى الأودية حيثُ .يحلّ الربيع باكراً |
Vemos a Primavera Árabe e o impacto que o Twitter e o Facebook tiveram. | TED | إننا نرى الربيع العربي وكيف كان تأثير التويتر والفيسبوك حاضرًا. |
a Primavera Árabe dirige-se ao Outono e move-se para o Inverno. | TED | الربيع العربي يتحول الى خريف وفي اتجاهه الى الشتاء. |
E a Primavera Árabe e as coisas que têm estado a acontecer no Egipto, por exemplo? | TED | ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟ |
Precisamos dos formulários para pedir bens perecíveis para a Primavera. | Open Subtitles | إذن اننا نريد نماذج الطلبيات المانعة للتلف للربيع المُقبل. |
Tenho de semear para a Primavera e de trabalhar a terra. | Open Subtitles | يجب أن أبدأ بالحبوب للربيع وأعمل على التربة |
Todos devem ter visto a Primavera Árabe, que começou na Tunísia e no Egito. | TED | وكما نرى جميعاً في ربيع الدول العربية كيف انه بدأ في تونس ومصر |
Aproveita a Primavera, e também os cavalheiros parisienses. | Open Subtitles | تمتعي بالربيع! وليس أقل منه السادة الباريسيون! |