ويكيبيديا

    "a primeira pessoa a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أول من
        
    • أول شخص
        
    • اول شخص
        
    • أوّل شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • الشخص الاول
        
    Ele pode ter sido ou não a primeira pessoa a escalar o Evereste, mais de 30 anos antes de Edmund Hillary. TED قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري
    foi a primeira pessoa a desenvolver um cálculo matemático para a diversidade. TED وهو أول من طوّر نموذجا رياضيا لحساب التنوعية.
    Quando os professores faziam perguntas, ela era a primeira pessoa a levantar o braço. TED و حين يسأل المدرسون أسئلة، كانت هي أول من يرفع يدها.
    Além do mais, Mendeleev não foi a primeira pessoa a fazê-la. TED فهو بعيد كل البعد عن كونه أول شخص قام بذلك
    Não és a primeira pessoa a dizer-me isso. Pois não, Becker? Open Subtitles لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر
    Se isto não correr como planeado, a primeira pessoa a passar naquela janela vai levar um tiro. Open Subtitles إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار
    essas terapias da primeira geração. Mas, independentemente dessa idade, eu afirmo que a primeira pessoa a viver até aos 1000 anos — não contando, é claro, as catástrofes mundiais — será, provavelmente, apenas 10 anos mais jovem TED لكن بغض النّظر عن عمره ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة
    Claro que Deus foi a primeira pessoa a fazê-lo. Open Subtitles طبعاً الرب كان أول من وفّق بين إثنين
    Claro que Deus foi a primeira pessoa a fazê-lo. Open Subtitles طبعاً الرب كان أول من وفّق بين إثنين
    Eu era a primeira pessoa a quem pedias conselhos. Open Subtitles لقد كنت أول من تلجأ إليه طلباً لنصيحته
    Eu devia ser a primeira pessoa a quem devias ligar. Open Subtitles أقصد من المفترض أن أكون أنا أول من تلجأ إليه
    Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, o meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. Open Subtitles جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة
    Ibn Alhazen foi a primeira pessoa a definir as regras da ciência. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. TED في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة.
    Ele foi realmente a primeira pessoa a clonar um cão o que é um feito muito difícil, porque os genomas dos cães são muito plásticos. TED وهو في الواقع أول شخص يستنسخ كلبا، وهو أمر غاية في الصعوبة، لأن مورثات الكلب ذات مرونة عالية.
    Era crucial ser a primeira pessoa a chegar a um café vizinho, com cabos e carregadores, para carregar os meus aparelhos. TED لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة.
    Esta é a minha citação preferida porque H.C. Jacobaeus foi a primeira pessoa a executar cirurgia laparoscópica em seres humanos, e escreveu isso em 1912. TED هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912
    a primeira pessoa a ver André Linoge foi a Martha Clarendon. Open Subtitles اول شخص شاهد اندري لينوج كان مارثا كلاريندون
    Não és a primeira pessoa... a acumular ansiedade acerca do futuro. Open Subtitles اتعرف يا سارة .. انتى لست اول شخص .. يضمر قلق كبير عن مستقبله
    És a primeira pessoa a vir cá a casa desde que o meu pai ficou maluco. Open Subtitles أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله.
    Acidentalmente, ele foi a primeira pessoa a sintonizá-las. TED لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم.
    Sim. Sabes que mais? És a primeira pessoa a vir até aqui. Open Subtitles اتعلمين انت الشخص الاول الذي ابداً ما اتى الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد