Ele pode ter sido ou não a primeira pessoa a escalar o Evereste, mais de 30 anos antes de Edmund Hillary. | TED | قد يكون أول من تسلق جبل ايفرست وقد لا يكون، أكثر من ثلاثين عاماُ قبل ايدموند هيلاري |
foi a primeira pessoa a desenvolver um cálculo matemático para a diversidade. | TED | وهو أول من طوّر نموذجا رياضيا لحساب التنوعية. |
Quando os professores faziam perguntas, ela era a primeira pessoa a levantar o braço. | TED | و حين يسأل المدرسون أسئلة، كانت هي أول من يرفع يدها. |
Além do mais, Mendeleev não foi a primeira pessoa a fazê-la. | TED | فهو بعيد كل البعد عن كونه أول شخص قام بذلك |
Não és a primeira pessoa a dizer-me isso. Pois não, Becker? | Open Subtitles | لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر |
Se isto não correr como planeado, a primeira pessoa a passar naquela janela vai levar um tiro. | Open Subtitles | إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار |
essas terapias da primeira geração. Mas, independentemente dessa idade, eu afirmo que a primeira pessoa a viver até aos 1000 anos — não contando, é claro, as catástrofes mundiais — será, provavelmente, apenas 10 anos mais jovem | TED | لكن بغض النّظر عن عمره ما أدّعيه هو، أن أوّل شخص يعيش إلى سن ال1000 عام طبعاً بدون اعتبار تدخّل الكوارث الكونية سيكون أصغر فقط بعشرة أعوام من أوّل شخص عمره 150 سنة |
Claro que Deus foi a primeira pessoa a fazê-lo. | Open Subtitles | طبعاً الرب كان أول من وفّق بين إثنين |
Claro que Deus foi a primeira pessoa a fazê-lo. | Open Subtitles | طبعاً الرب كان أول من وفّق بين إثنين |
Eu era a primeira pessoa a quem pedias conselhos. | Open Subtitles | لقد كنت أول من تلجأ إليه طلباً لنصيحته |
Eu devia ser a primeira pessoa a quem devias ligar. | Open Subtitles | أقصد من المفترض أن أكون أنا أول من تلجأ إليه |
Bem, o meu avô foi o primeiro homem branco a nascer na cidade, o meu pai foi o primeiro homem a ser enviado para a prisão estadual, e a minha mãe foi a primeira pessoa a ser atropelada por um carro. | Open Subtitles | جدي كان أول رجل أبيض يولد بالمدينة أبي كان أول من أُرسل للسجن وأمي كانت أول امرأة تدهسها سيارة |
Ibn Alhazen foi a primeira pessoa a definir as regras da ciência. | Open Subtitles | كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم |
Nos anos 30, Richard Kelly foi a primeira pessoa a descrever uma metodologia para o "design" moderno de iluminação. | TED | في عام 1930 ، كان ريتشارد كيلي أول شخص يصف بواقعية منهجية تصميم الإضاءة الحديثة. |
Ele foi realmente a primeira pessoa a clonar um cão o que é um feito muito difícil, porque os genomas dos cães são muito plásticos. | TED | وهو في الواقع أول شخص يستنسخ كلبا، وهو أمر غاية في الصعوبة، لأن مورثات الكلب ذات مرونة عالية. |
Era crucial ser a primeira pessoa a chegar a um café vizinho, com cabos e carregadores, para carregar os meus aparelhos. | TED | لقد كان عصيبا بالنسبة لي لأكون أول شخص في مقهى قريب مع امدادات أسلاك و أجهزة الشحن لتغذية آجهزتي المتعدّدة. |
Esta é a minha citação preferida porque H.C. Jacobaeus foi a primeira pessoa a executar cirurgia laparoscópica em seres humanos, e escreveu isso em 1912. | TED | هذه افضل عبارة لأن الدكتور جابكايس كان اول شخص اجرى الجراحة بالمنظار على الإنسان وكتب ذلك في عام 1912 |
a primeira pessoa a ver André Linoge foi a Martha Clarendon. | Open Subtitles | اول شخص شاهد اندري لينوج كان مارثا كلاريندون |
Não és a primeira pessoa... a acumular ansiedade acerca do futuro. | Open Subtitles | اتعرف يا سارة .. انتى لست اول شخص .. يضمر قلق كبير عن مستقبله |
És a primeira pessoa a vir cá a casa desde que o meu pai ficou maluco. | Open Subtitles | أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله. |
Acidentalmente, ele foi a primeira pessoa a sintonizá-las. | TED | لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم. |
Sim. Sabes que mais? És a primeira pessoa a vir até aqui. | Open Subtitles | اتعلمين انت الشخص الاول الذي ابداً ما اتى الى هنا |