ويكيبيديا

    "a razão de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سبب
        
    • الهدف من
        
    • السبب في
        
    • السبب الذي
        
    • السبب بكوني
        
    • والسبب في
        
    Mas acreditamos que a a razão de estes números terem o valor que têm pode estar na forma destas dimensões extra. TED و لكننا نعتقد بأن الجواب عن سبب إمتلاك هذه الأرقام لتلك القيم بالتحديد ربما يكمن في شكل الأبعاد الإضافية.
    É esta a razão de já não estarmos na Idade das Trevas. TED وهذا هو سبب أننا لم نقبع في العصور المظلمة حتى اليوم
    Se não puder jogar ténis, perco a razão de viver! Open Subtitles إن لم ألعب كرة المضرب فليس لديّ سبب للحياة.
    a razão de tudo isto é porque ela está dormindo aos teus pés. Open Subtitles إسمع , الهدف من كل هذا الأمر هو أن نجتاح مشاعرها
    Qual é a razão de viver, se não podes experimentar, uma coisa nova? Open Subtitles ما الهدف من الحياة إن لم نجرب أشياء جديدة؟
    Sim, também és a razão de eu estar neste esgoto. Open Subtitles أجل، أنت أيضاً السبب في كوني عالق بهذا السجن.
    É a razão de ele ficar tanto tempo no laboratório. Open Subtitles إنه السبب في تمضيته كل هذا الوقت في المختبر
    Qual foi a razão de ter morto os outros? Open Subtitles وما السبب الذي دعاك لقتل كل أولئك الآخرين؟
    És a razão de eu poder pagar a Universidade. Open Subtitles أنت السبب بكوني قادر على تحمّل تكاليف كليّة الحقوق على أيّة حال.
    a razão de a segunda lei da termodinâmica ser tão profunda foi porque, na sua essência, continha um conceito radicalmente novo. Open Subtitles والسبب في وجود القانون الثاني للديناميكا الحرارية، كان جوهرياً جداً لأنه احتوى، وفي القلب منه على مفهومٍ ثوريٍّ جديد
    Dizes sempre isso, e é essa a razão de eu estar aqui. Open Subtitles أنتي دائما تقولين ذالك وهذا بالضبط هو سبب وجودي هنا الآن.
    a razão de termos vindo para aqui... era porque pensamos que seria melhor do que qualquer outro lugar. Open Subtitles سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر
    Não explica a razão de ele ser relevante, para a Segurança Nacional. Open Subtitles لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي.
    Essa foi a razão de me mandares de volta, não foi? Open Subtitles الذي أتيتُ منهُ. لقد كان سبب إرجاعيّ ، أليس كذلك؟
    a razão de serem tão populares hoje em dia é serem mecanicamente simples. TED سبب شعبيتها في الأيام الأخيرة هي أنها بسيطة ميكانيكيا.
    Esta era a razão de ser do projeto. TED وهذا بالضبط كان الهدف من مشروعنا.
    Bem, qual a razão de te protegeres... contra um perigo que desconheces... na busca de um saber que não possuis? Open Subtitles ... حسناً, ما الهدف من حماية أنفسكم ... ضد الخطر الذي لا تعرفونه في مسعي البحث عن المعرفة التي لا تعرفونها ؟
    Operações encobertas são a razão de os teus pais estarem vivos. Open Subtitles العمليات السرية هي السبب في أن والديك على قيد الحياة.
    Tu és a razão de estarmos lixados! Tu fizeste-nos assim! Open Subtitles أنت السبب في ضياعنا، لقد جعلتنا على هذه الحال
    Ela quererá saber a razão de eu ter mudado de idéia quanto às aulas de música que eu ia pagar. Open Subtitles هي سترغب في أن تعرف السبب الذي من أجله غيرت رأيي حول دروس الموسيقا التي سأدفع لأجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد