Mas a realidade, é que mesmo quando ganhas, tu não ganhas. | Open Subtitles | و لكن الواقع هو حتى عدما تربحين فأنت لا تربحين |
a realidade é que somos um país pequeno, subdesenvolvido que tentamos sobreviver o melhor possível. | TED | الواقع هو أننا بلد نامي صغير ونقوم بما في وسعنا لنعيش. |
Mas o objetivo de encarar a realidade é mudar a realidade. | TED | ولكن الهدف من مواجهة الواقع هو تغيير هذا الواقع |
Felizmente, a realidade é que, como todos nós, até uma mulher bonita não sabe o que quer até o ver. | Open Subtitles | لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه |
O que temos é uma teoria que não corresponde à realidade, que a perceção é como a realidade e a realidade é como as nossas perceções. | TED | كل ما لدينا هو إن إحدى نظرياتنا بانت خطأ بأن إدراكنا مثل الواقع والواقع مثل إدراكنا |
a realidade é que o Bezerro Dourado é Taurus (Touro), e Moisés representa a nova Era de Carneiro. | Open Subtitles | والحقيقة هي ، الثور الذهبي هو الثور تورس ويمثل موسى في العصر الجديد .برج الحمل الكبش |
a realidade é, que eu devo estar com os do meu próprio tipo. Eu gostaria de saber se tu estás em contacto com algum dos outros. | Open Subtitles | الواقع هو ، أنه يجب أن أكون مع بني جنسي كنت أتسائل إن كنتِ إلتقيتي بأي منهم |
Sei que gostavas de pensar que sou eu a pressionar-te, mas a realidade é que é o teu pai que faz isso. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تودين الإعتقاد بأني أضغط عليكِ لكن الواقع هو أنّ والدكِ هو من يواصل الضغط |
Ao final, a realidade é para quem não é forte o bastante para enfrentar seus sonhos. | Open Subtitles | وينتهي بأن الواقع هو لهؤلاء الذين لا يملكون من القوة ما يمكنهم من تحمل مواجهة أحلامهم |
a realidade é que ele sente-se ofendido com a minha sobriedade. | Open Subtitles | و الواقع هو, أنه يمتعض من اعتدالى فى الطعام و الشراب |
a realidade é o que aconteceu sobre o pacífico, cabrão zangado e velho. | Open Subtitles | الواقع هو ما حدث فوق المحيط الهادئ أيها الهرم الساخط |
Ele disse que a realidade é uma grande mentira e que a única coisa que existe é um Deus único e imutável. | Open Subtitles | قال أن الواقع هو كذبة كبيرة و الشيء الوحيد الموجود هو الله الواحد الغير متغير |
a realidade é que tem todos os recursos do governo federal ao seu dispor para encontrar um homem. Use-os. | Open Subtitles | الواقع هو أنّ كلّ امكانيّات الحكومة الفدراليّة متوفّرةٌ لك لإيجاد رجلٍ واحد. |
a realidade é exactamente o que vemos e ouvimos, ao contrário do que fantasiamos ou sonhamos, ou sabe, talvez alucinamos. | Open Subtitles | الواقع هو بالضبط مانراه و نسمعه بدل ما نتخيل بشأنه او نحلم أو أنت تعلم ربما نهلوس |
Qualquer semelhança com a realidade é coincidência e não intencional. | Open Subtitles | هي من وحـي الخـيال وأستعملت لأغراض تـمثيلية وأي تـشابة من شخـصيات وأسمـاء من أرض الواقع , هو من محو الصدفة وغـير مقصودة |
Qualquer que seja a família que tenhas, a realidade é relativa. | Open Subtitles | حسنا انظر ايا كانت العائله التي تملكها الحقيقة هي الواقع |
Mas a realidade é que o muro está a separar a vida das pessoas. | TED | لكن الحقيقة هي أن الجدار يخترق حياة الشعوب. |
a realidade é que morreram 16 pessoas, 180 ficaram feridas, e 34 milhões de carros estão a ser recolhidos porque os produtores do "airbag" produziram e distribuíram um produto que eles pensaram ser bom o suficiente. | TED | والواقع أن هناك 16 حالة وفاة، وقد أصيب 180 آخرين بجراح، وهناك 34 مليون سيارة قد تمت استدعائها لأن منتجي الوسائد الهوائية بالسيارة قاموا بإنتاج وتوزيع منتج اعتقدوا أنه جيد بما فيه الكفاية. |
a realidade é que os erros médicos são agora a terceira causa de morte nos EUA. | TED | والواقع الآن أن الأخطاء الطبية هي ثالث أكبر سبب للوفاة في الولايات المتحدة. |
a realidade é que esta questão é demasiado importante para ser deixada aos políticos e às Nações Unidas. | TED | والحقيقة هي أن هذه المسألة هي أهم من ذلك بكثير لتترك للسياسيين وللأمم المتحدة. |
Isto é terrível, mas a realidade é que, na indústria da segurança, esta forma de ataque é um lugar comum. | TED | يبدو هذا مرعباً، ولكن الحقيقة هي، أنه في مجال الأمن، هذا النوع من الهجوم شائع إلى حد ما. |
Pelo contrário, a realidade é mais como um ambiente de trabalho a 3D que foi concebido para esconder a complexidade do mundo real e guiar o comportamento adaptativo. | TED | بدلا من ذلك فإن الواقع مثل شاشة مجسمة مصممة لتخفي تعقيد العالم الحقيقي وتقود السلوك القابل للتكيف |