ويكيبيديا

    "a reconstrução" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إعادة تشكيل
        
    • إعادة البناء
        
    • إعادة بناء
        
    • بإعادة تشكيل
        
    • اعادة البناء
        
    • إعمار
        
    • إعادة الإعمار
        
    • لإعادة البناء
        
    Sim, a reconstrução facial vai ser um pouco difícil sem a mandíbula. Open Subtitles نعم، حسنا، إعادة تشكيل الوجه صعب بعض الشيء دون الفك السفلي
    OK. Estou pronta para começar a reconstrução facial. Open Subtitles حسناً أنا على إستعداد لبدء إعادة تشكيل الوجه
    a reconstrução parcial da estátua, assim como do Leão de Mossul, a primeira reconstrução completada pelo nosso projeto. TED إعادة البناء الجزئي للتمثال، وأيضاً أسد الموصل، أول إعادة بناء بالكامل من خلال مشروعنا.
    a reconstrução começou depois da construção, que era de má qualidade e por isso tiveram de reconstruir. Open Subtitles إعادة البناء بدأ بعد البناء الذي كان رديئاً ، فوجب أن يُعيدوا البناء
    Isto permitiu-nos fazer a reconstrução facial de três pessoas. Open Subtitles هذا يسمح التنبؤي الوجه إعادة بناء ثلاثة أشخاص.
    Já lhe marquei a mastectomia e assisto enquanto o cirurgião faz a reconstrução. Open Subtitles لدي موعد لإزالة ثديين و سأبقى بينما يقوم جراح التجميل بإعادة تشكيل الأثداء
    Mas é neste ponto que começamos a reconstrução. Open Subtitles . ولكن هذا المكان من حيث نبدا اعادة البناء
    Ajudaram a transportar 2 biliões de dólares em moeda para o Iraque durante a reconstrução. Open Subtitles ساعد بنقل 2بليون نقداً خلال إعاده إعمار العراق.
    A política torna-se mais fácil à medida que a década decorre se se estiver a construir numa base de segurança e desenvolvimento económico. a reconstrução da prosperidade. TED السياسات تصبح أسهل على مر العصور إذا كنت تبني على أساس لتطور أمني وإقتصادي إعادة الإعمار سيزدهر
    Temos permissão para a demolição da sede do Clube. Estamos em conversações acerca de algumas propostas para a reconstrução. Open Subtitles حصلنا على الموافقة من أجل إصلاح النادي ولقد قمنا بإرسال بعض الطلبات لإعادة البناء
    Assim que terminares a reconstrução facial tentaremos identificá-la no Controlo de Passaportes. Open Subtitles عندما تنهين إعادة تشكيل وجهها يمكننا مقارنة وجهها في قسم مراقبة جوازات السفر
    Terminei a reconstrução do osso frontal da vítima. Open Subtitles إذن، اِنتهيتُ من إعادة تشكيل حطام العظم الجبهي للضحيّة.
    Quero começar a reconstrução facial, ver se há um homem azul dado como desaparecido. Open Subtitles أتحرّق شوقاً لبدء إعادة تشكيل الوجه، لنرى لو بلغ شخص عن فقدان رجل أزرق.
    Terminei a reconstrução facial. Open Subtitles حسناً، تمّ الإنتهاء من إعادة تشكيل الوجه.
    Terminei a reconstrução do crânio da vítima e, claro, encontrei o que procurávamos. Open Subtitles إنتهيتُ من إعادة تشكيل جمجمة الضحية، وبالطبع وجدتُ ما كنّا نبحث عنه بالضبط.
    - Já podemos marcar a reconstrução? Open Subtitles إذاً نستطيع الآن تحديد موعد لجراحة إعادة البناء
    ... a reconstrução e a luta pela sobrevivência. Open Subtitles ... إعادة البناء ... و الصراع من أجل البقاء ...
    a reconstrução continua cada vez mais antes do previsto, o que eu atribuo a um particularmente robusto espirito de equipa entre o grupo. Open Subtitles إعادة البناء لا تزال قبلالموعدالمحددوبشكلمكثف ... والتى أنسبها بقوة إلى روح التضامن القوية بين المجموعة.
    Com o mundo de novo em ordem, a reconstrução começou a nível mundial. Open Subtitles بعودة النظام في العالم مجدداً*، *ساهمة في عمليات إعادة البناء حول العالم
    Estas são imagens que vêm do laboratório da Hanna Damásio e que nos mostram, num cérebro vivo, a reconstrução desse cérebro. TED هذه صور اتت من مختبر هانا داماسيو والتي تعرض لكم, داخل الدماغ الحي إعادة بناء هذا الدماغ
    Mas agora estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar: a reconstrução de uma vida. TED ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة.
    Então, propus a reconstrução. Angariei, recolhi fundos. TED لذا اقترحت إعادة بناء. فقمت بجمع التبرعات.
    Passei a reconstrução facial pela base de dados do IMTT e tive um resultado. Open Subtitles مرحبا ، أنا قمت بإعادة تشكيل الوجة خلال قاعدة بيانات قسم السيارات وحصلت على تطابق
    Que porção dos vossos lucros vai para a reconstrução e revitalização da nossa comunidade? Open Subtitles الذي سيذهب الى اعادة البناء وتطوير مجتمعنا
    Posso ver a reconstrução vascular 3D? Open Subtitles أيمكنني الحصول على صور ثلاثية الأبعاد لإعادة إعمار الأوعية الدموية ـ هل أنتم بحاجة لذلك؟
    Oleodutos, vias marítimas, os recursos deles financiam a reconstrução. Open Subtitles خطوط أنابيب النفط والممرات البحرية ومواردهم ستمول إعادة الإعمار
    Para conseguirmos ver bem os vasos para ter a certeza que temos o suficiente para a reconstrução. Open Subtitles كي نلقي نظرةً واضحةً على الأوعية ونتأكد أنّ لدينا ما يكفي لإعادة البناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد