Escolhemos nove finalistas, depois esses nove finalistas foram distribuídos por toda a região, e então a comunidade escolheu o projeto. | TED | اخترنا تسعة مشتركين للمرحلة النهائية ثم وزعناهم على كافة أنحاء المنطقة ثم قام السكان باختيار التصميم الذي يريدونه. |
Muito obrigada, Sr. Talby... não há melhor companhia em toda a região. | Open Subtitles | شكرا جزيلا سيد تالبي ليس هناك رفقة أفضل في المنطقة كلها |
Avisos de Tsunami foram emitidos por toda a região. | Open Subtitles | وقد صدر تحذير من إعصار تسونامي فى المنطقة |
Para responder a isto temos que observar muito mais de perto a região da fieira da aranha. | TED | للإجابة على هذا, يجب ان تنظر عن قرب اكثر على منطقة عضو الغزل في العنكبوت. |
Fazemos produtos de pastelaria embalados, para a região centro. | Open Subtitles | نصنع طلبيات عمل لمساحات كبيرة فى منطقة الغرب |
Como resultado desta barragem toda a região secou e ficaram sem água. | Open Subtitles | ونتيجة لهذه السدود في جميع أنحاء المنطقة شهدت الجفاف ولا ماء. |
Desviando água para a região com barragens e aquedutos. | Open Subtitles | عن طريق تحويل مياه السدود والقنوات إلى المنطقة |
É a região em que a entropia é baixa. | TED | هذه هي المنطقة التي فيها الأنتروبيا منخفضة. |
a região não é segura, está cheia de Taliban, mas eles fazem-no. | TED | المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها. |
Agora interferimos com a região que integra informações negativas nesta tarefa, e a tendência para o otimismo aumenta ainda mais. | TED | و الآن نتدّخل في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار السيئة في هذه المَهمة، فارتفع مقدار الميل للتفاؤل أكثر. |
Depois interferimos com a região do cérebro que integra as boas notícias nesta tarefa, e a tendência para o otimismo desapareceu. | TED | ثمّ تدخلنا في المنطقة التي وجدنا بأنها تلتقط الأخبار الجيدة في هذه المَهمة، فاختفى الميل للتفاؤل. |
Digamos que, por exemplo, a região do genoma que eu estava a analisar era uma região importante para a visão. | TED | على سبيل المثال، كنت أدرس المنطقة الجينية الضرورية للرؤية. |
Ao cair da noite, a região fica numa escuridão quase total com exceção duma pequena lâmpada ou duma fogueira. | TED | عند حلول الليل، تصبح المنطقة شبه حالكة السواد، ادخر لمصباح صغير أو نار. |
Aí, envolveram-se numa série de emaranhados conflitos entre os poderes instituídos por toda a região. | TED | ألقوا أنفسهم هناك وسط جملة كبيرة من الصراعات المتشابكة بين القوى القائمة في جميع أرجاء المنطقة. |
a região respondeu da mesma forma a ambos os conjuntos de imagens. | TED | وتلك المنطقة استجابت بنفس الطريقة لمجموعتي الصور. |
Que a região equatorial, em geral, a Amazónia em particular, é enormemente importante para o clima do mundo. | TED | المنطقة الاستوائية، بشكل عام، و خاصة الأمازون، هامة جدا لمناخ العالم |
A área pode ser definida como a região entre o Círculo Ártico e o Polo Norte. | TED | يمكن تحديد هذه المنطقة بالمنطقة بين الدائرة القطبية الشمالية والقطب الشمالي. |
A conduzir por toda a região dos três estados? | Open Subtitles | قطع كل تلك المسافرة حتى منطقة الولايات الثلاثة؟ |
SS: O que está aqui a ser sintetizado é só a região da boca. e é assim que fazemos isto. | TED | س.س: إنّ ما يجري توليفه هنا هو منطقة الفم فقط، وإليكم كيف نفعل ذلك. |
É também a região do cérebro que se torna ativa quando se está disposto a correr enormes riscos para grandes ganhos e grandes perdas. | TED | كما انها منطقة الدماغ التي تصبح نشطة عندما تكون على استعداد لتحمل مخاطرات هائلة لتحقيق مكاسب هائلة وخسائر فادحة. |
a região do Hindu Kush Himalaia é o terceiro maior repositório de gelo do mundo, depois dos Polos Norte e Sul. | TED | منطقة جبال الهندو كوش بالهيمالايا، تعد ثالث أكبر مخزون للجليد على مستوي العالم بعد القطبين الشمالي والجنوبي. |