Ele está a respirar sem ajudas pela primeira vez em meses. | Open Subtitles | على أي حال، هو يتنفس لوحده للمرة الأولى منذ شهورِ |
Esfaqueado, inconsciente. Dificuldade a respirar, pressão arterial a 60. | Open Subtitles | طعن بسكين, فاقد الوعى, يتنفس, انخفاض ضغط الدم: |
Está a respirar. Vivo é uma questão de opinião. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه يتنفس بالنسبة لحياته فهي مسألة رأي |
Estou a ver, e dói-te a respirar, mas não te preocupas? | Open Subtitles | أفهم هذا. وتشعر بالالم عندما تتنفس و لكنك لا تهتم |
Como de repente estás num novo planeta, a respirar numa nova atmosfera. | Open Subtitles | كما لو أصبحت فجأة على كوكب جديد تتنفس هواءً جديداً عليك |
Ela está a respirar mal. Que acha? | Open Subtitles | عندها مشكلة في التنفس يا سيدي ماذا تعتقد؟ |
Essencialmente, os oceanos estão a respirar através do Oceano Antárctico. | TED | مبدئيا، يتنفس المحيط عبر المحيط الجنوبي. |
Com esse filho da mãe a andar por aí a respirar o mesmo ar que tu. | Open Subtitles | ذلك الوغد يتجول هنا و هناك و يتنفس نفس الهواء الذي تتنفسه |
Deixem o puto. Ainda está a respirar. | Open Subtitles | فرانكي,اترك هذا الفتى و شأنه ما زال يتنفس |
O facto de estares ainda a respirar faz disto um êxito. | Open Subtitles | حقيقة أنك وأبوس]؛ إعادة لا يزال يتنفس يجعل هذا النجاح. |
Sim, mas o Kevin agarrou a T-shirt do Justin o que significa que ainda estava a respirar. | Open Subtitles | نعم, لكن كيفين أمسك قميص جاستن مما يعني انه كان لا يزال يتنفس |
Pergunte pelo seu filho, peça para o ouvir a respirar. | Open Subtitles | استفسر منه عن ابنك اطلب منه ان يدعك تسمعه يتنفس |
Desimpedi-lhe as vias respiratórias... e ele voltou espontaneamente a respirar. | Open Subtitles | قلبته وفتحت مجرى الهواء بدأ يتنفس بتناوب ثانيةً |
Ela não está a respirar, e eu deixei-a beber a noite toda. | Open Subtitles | إنها لا تتنفس وأنا فقط سمحت لها بالشرب طيل ليلة الأمس |
Passei pela cama de uma senhora idosa muito frágil, a respirar muito depressa. Estava obviamente no último estado de morrer. | TED | لقد سرت بقرب سرير لإمرأة عجوز والتي كانت تتنفس بصعوبة بالغة وكانت كما يبدو لي في مرحلة الحياة الاخيرة من الموت البطيء |
Os seus efeitos característicos incluem a sensação de que objetos secos estão húmidos e de que as superfícies estão a respirar. | TED | تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس. |
Começo a respirar novamente e está tudo bem. | Open Subtitles | أبدأ في التنفس مجددا ، و كـل شيء يكون على مـا يرام |
- Não acho que esteja a respirar. | Open Subtitles | . أنا لا أعتقد أنه يتنفّس . هذا لأنه ميت |
Tenho que me afastar, ou algo assim. Apanhar ar. Aprender a respirar. | Open Subtitles | أحتاج إلى الإرتحال بعيداً أو ماشابه أتنفس الصعداء وأتعلم كيف أعيش |
Elas vão fumar, tomam as decisões e eu fico no meu escritório, a respirar o estúpido ar puro! | Open Subtitles | سيدخنون ويتخذون القرار وسأكون في مكتبي اتنفس الهواء النقي الغبي |
Não estás a respirar como deve ser, por isso estás ofegante. | Open Subtitles | إنك لا تتنفسين بطريقة صحيحة، لهذا تلهثين |
Estás prestes a respirar ar muito acima do teu salário, portanto, escuta. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تتنفّس هواء سيدفعك للأمام لذا أنصت لى |
Eles estavam a... respirar mais do que estava à espera. | Open Subtitles | لقد كانوا نوعاً ما يتنفسون أكثر بقليل مما رغبت |
Em ambos os casos, caso se tenha electricidade ou não, por vezes, o paciente necessita de ajuda a respirar. | TED | في كلتا الحالتين، سواء كان لديك كهرباء أم لا، أحيانا يحتاج المريض إلى مساعدة على التنفس. |
O ódio edificava o meu mundo, aprisionava-me, ensinou-me a comer, a beber, a respirar. | Open Subtitles | المقتُ كان كلّ ما عرفتُه، شكّل عالمي، سجَنني فيه لقّنني كيف آكل، كيف أشرب، كيف أتنفّس.. |
As armas deles giram antes de disparar, como se estivessem a respirar. | Open Subtitles | بنادقهم تدور قبل إطلاق النار مثل القيام بالتنفس. انصت الى هذا. |
Há quanto tempo é que estamos a respirar esta merda? | Open Subtitles | اعني , اللعنة , منذ متى ونحن نتنفس هذه الاشياء ؟ |
Ele diz que toda a terra está a respirar... e que a sua música é a terra a respirar. | Open Subtitles | يَقُولُ الأرضَ الكاملةَ تَتنفّسُ... ... وبأنّأغنيتهم تنفّس الأرضِ. |
Para ti, cientificamente falando, estás a respirar depressa, tens as pupilas dilatadas. | Open Subtitles | حسنٌ، بالنسبة لكِ، منناحيةالحديثالعلميّ.. أنفاسك العميقة، و توسع بؤبؤ عيناكِ. |