Na última hora, ele começou a mexer-se, a responder a estímulos verbais. | Open Subtitles | في الساعة الأخيرة , بدأ في التحرّك و يستجيب للمؤثّرات اللفظية |
E no animal à direita, podem ver que o cancro está a responder. | TED | وفي الحيوان إلى اليمين، ترون أن السرطان أخذ يستجيب |
Como computadores ao ar livre, estão a responder de modo diferente para que possamos detetá-las e atuar sobre elas. | TED | وكحاسبات في فضاء مفتوح بدأت تستجيب بصورة مختلفة من أجل أن تكون حساسة و محفزة لبيئتها. |
No dia seguinte, ele começou a responder às perguntas com palavrões. | TED | في اليوم التالي، بدأ يجيب عن الأسئلة مع شتائم. |
Doutor, o paciente do 214 não está a responder à medicação. | Open Subtitles | يا دكتور, المريض في غرفة 214 لا يتجاوب مع الدواء. |
A aranha está a responder ao mundo externo de uma forma que nos permite ver e saber o que está a acontecer no seu mundo interno. | TED | فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي. |
O vaivém espacial não está a responder a sinais. | Open Subtitles | المكوك لا يستجيب الى الاشارات المتتابعة سأجعله يطير عن طريق الاتصال |
Tenho de dormir com um olho aberto. A Irmã Peter Marie diz que ele está a responder bem à terapia. | Open Subtitles | تقولُ الأُخت بيتَر ماري أنهُ يستجيب للعِلاج |
Não está a responder aos antibióticos, está a sangrar internamente, a febre está atingir os 104º, | Open Subtitles | لا يستجيب لأي مضادات، لديه نزيف داخلي، حرارته تصل إلي 104، |
Ele está estável desde ontem à noite e a responder bem às injecções. | Open Subtitles | هو مستقر من البارحة و يستجيب لعلاج الحقن |
Felizmente, temos visto o governo a responder mais atempadamente, e também com maior frequência, às preocupações populares. | TED | ولحسن الحظ ، لقد رأينا الحكومة تستجيب أكثر في الوقت المناسب وبشكل متكرر أيضا لاهتمامات الرأي العام. |
Não está a responder ao comando. Não consigo fechá-la. | Open Subtitles | إنها لا تستجيب لأوامري لا أستطيع إغلاقها |
A jogadora de voleibol estava a responder aos anti-inflamatórios, como era de esperar num caso de tendinite. | Open Subtitles | لاعبة الكرة الطائرة كانت تستجيب لمضادات الإلتهاب كما قد تتوقع في حالة التهاب وتري |
Pode ajudá-los a confirmar se um tratamento funcionou ou não, e pode ajudar a responder a perguntas simples. O doente está infetado? | TED | يمكن أن تساعدهم على التأكد من إحتمال نجاح علاج أم فشله، ويمكن أن يجيب على بعض الأسئلة البسيطة: هل المريض مصاب بعدوى؟ |
Ele não está a responder correctamente. | Open Subtitles | انه لا يتجاوب بشكل صحيح تماماً للصراخ العالي ، اجعلة يقوم بالمكالمة |
Todas as forças universais estão a responder com pensamentos que você põe em movimento. | Open Subtitles | جميع قوى الكون تتجاوب مع الأفكار التى باشـَرْتَ بتحريكها |
No dia seguinte, os iranianos começaram a responder com os seus próprios pósters. | TED | وفي اليوم التالي، بدأ الأيرانيين في الرد بملصقاتهم الخاصة. |
Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. | TED | لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية. |
- Vou levar um dia a responder às chamadas. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً طويلاً للرد على كل هذه المكالمات |
Estão a responder ao último comando dado antes de o sinal ficar fraco? | Open Subtitles | إذاً، هم يستجيبون لآخر أمر يتلقونه قبل أن تضعف الإشارة؟ |
Continuamos a responder às chamadas, três vezes por dia, mas, além disso, somos nós que fazemos as nossas regras. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
Ele está a responder ao último tratamento para o lúpus? | Open Subtitles | هل استجاب لعلاج الذئبة الأخير؟ أعطيناه له منذ ساعات فقط |
Disse-me que os guardas levaram mais de cinco minutos a responder e, quando chegaram, o homem estava inconsciente. | TED | وأخبرني أن استجابة الحراس استغرقت خمس دقائق، ولما أتوا، كان الرجل فاقدًا للوعي. |
Romper com a lógica da língua é também romper com a do sistema a que eles estão habituados a responder. | TED | إنها تحطم منطق اللغة وتحطم كذلك منطق النظام الذي تعلموا الاستجابة له. |
Só começámos a responder a perguntas e a tomar decisões porque alguém tinha que fazê-lo. | TED | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
Um pobre coitado morreu, por isso comecem a responder! | Open Subtitles | بَعْض اللقطاء سيموت فلنبدأُ بإجابة بَعْض الأسئلةِ هنا! |