Deduzo que seja a tua profissão a responsável pela tua falta de modos. | Open Subtitles | أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك |
Diz-me que não és a responsável pela queda do avião. | Open Subtitles | أخبريني بأنك لس المسؤولة عن تحطم طائرتهم |
Agora sou eu a responsável pela família e é essa a minha função. | Open Subtitles | لذا أنا المسؤولة عن عائلتي الآن، وهي وظيفتي. |
É a responsável pela análise das imagens de segurança. | Open Subtitles | إنها المسؤولة عن مراجعة الفيديوهات الأمنية |
Agora toda a gente sabe que o teu pai era inocente e a Cornell é a responsável pela morte dele. | Open Subtitles | الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن |
É a responsável pela festa que a tua escola vai dar. | Open Subtitles | إنّها المسؤولة عن حفل مدرستُكِ الخيري. |
Ela é a responsável pela maldita campanha. | Open Subtitles | انها المسؤولة عن الحملة اللعينة |
Com o devido respeito, senhor, a tenente LaGuerta é a responsável pela investigação. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، سيّدي، الملازم لاغويرتا)، هي المسؤولة عن هذا التحقيق) ليس بعد الآن |
Sou eu a responsável pela sua dor. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن ألمكِ. |
E quanto ao rumor de que Kara Thrace é a responsável pela missão? | Open Subtitles | ماذا عن إشاعة أن (كارا ثيراس) تعتبر المسؤولة عن تلك المهمة ؟ |
Eu sou a responsável pela morte do meu marido. | Open Subtitles | أنا أنا المسؤولة عن موت زوجي |