Se isto não der em nada, a Rosa vai ficar furiosa. | Open Subtitles | أذا كان سينهي الأمر الى طريق مسدود , روزا ستغضب |
E se a Rosa for apanhada no meio disto? | Open Subtitles | وماذا لو روزا تعرضت لأذى في هذا الاشتباك |
a Rosa não sabe fazer tranças, você sabe. | Open Subtitles | روزا لا تعرف كيف تٌضفر الشعر ولكنك تعرفين |
Com a Rosa dele? | Open Subtitles | "عاد لوردته"؟ |
De que cor era a Rosa no seu medalhão? | Open Subtitles | ماذا كان لون الوردة التي كانت على ميداليته؟ |
As áreas muito quentes, a Rosa e vermelho são as áreas do mundo que recebem as maiores quantidades de UV durante o ano. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
a Rosa Klebb é russa. Chefe de operações para a SMERSH. | Open Subtitles | روسا كليب الروسيه رئيسة غرفة العمليات فى سميرش |
Já você e a Rosa andam à deriva, como dois normais aborrecidos. | Open Subtitles | بينما انت وروزا تمشون كأنكم اشخاص مملون عاديون |
Como sei que o pequeno príncipe estará sempre com a Rosa dele. | Open Subtitles | أجل. كما أعلم أن "الأمير الصغير" سيكون دائماً مع وردته. |
Foi com a Rosa pra casa de sua mãe, para podemos conversar. | Open Subtitles | لقد جعلت روزا تأخذها لأهلك, لنستطيع التحدث |
A minha mãe achou que a Rosa tinha morrido por culpa dela. | Open Subtitles | أن أمي كانت مقتنعة بأن موت روزا كان بسببها |
Parece viver noutro mundo, desde que a Rosa morreu. Eu sei. | Open Subtitles | أنها تقضي وقتها في عالم آخر منذ وفاة روزا . |
Fui para a cozinha conversar com a Rosa uma meia hora e quando voltei para ver como ele estava pensei que estivesse a dormir. | Open Subtitles | دخلت المطبخ وتكلّمت مع روزا لنصف الساعة على الأكثر وعندما عدت للاطمئنان عليه إعتقدت بأنّه كان نائم فقط |
Martin Luther King, Jesse Jackson... e tem de apoiar a Rosa Parks, ponto final. | Open Subtitles | مارتين لوثر كنك ، جيسي جاكسن وعليك ان تتخلى ايضا عن روزا بارك ، وعن دورتها الشهرية |
a Rosa ama-te e eles também, mas tu não te dás bem com eles. | Open Subtitles | روزا تحبك وأولادها كذلك, ولكنك لاتتفقين معهم. |
Quer que eu chame a Rosa e vamos jantar só nós dois? | Open Subtitles | هل تريدين أن أتصل بـ "روزا" و نذهب نحن للعشاء بمفردنا؟ |
Mas a Rosa acordou e saiu de férias para as Honduras. | Open Subtitles | لكن روزا قامت ببساطة بالرحيل في إجازة في الهندوراس |
Então eu disse para a Rosa Parks que não me podia mexer porque tinha muitos sacos de compras. | Open Subtitles | لذا أخبرت روزا باركس أنني لا, أستطيع التنحي |
Nos últimos dois anos, direcionei todo o meu amor para a Rosa. | Open Subtitles | انظر خلال العامين الماضيين كنتُ أوجه كل حبي لـ روزا |
Com a Rosa dele. | Open Subtitles | "عاد لوردته"؟ |