Gostaria de ter um momento a sós com o meu marido. | Open Subtitles | أود دقيقة على انفراد مع زوجي الان، قبل أن نبدأ |
Peço desculpa pela emboscada, mas queria falar consigo a sós. | Open Subtitles | أعتذر عن المباغتة ولكني أردت التحدث معك على انفراد. |
Eu esperei até ela sair para podermos ficar a sós. | Open Subtitles | لقد انتظرت حتى قادت سيارتها بعيداً، حتى نكون وحدنا |
Mas honestamente nunca imaginei que estaríamos a sós como agora. | Open Subtitles | بصراحة ما تخيلت أبداَ أن نقلع يوماَ وحدنا هكذا |
Meninas? Quero falar a sós com a Lilly, se não se importam. | Open Subtitles | يا بنات, أود أن أتحدث مع ليلي على إنفراد, من فضلكم |
Se puder ter um momento a sós com o meu cliente... | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي |
Não sei. Posso falar a sós com o Professor? | Open Subtitles | هل يمكننى التحدث الى البروفيسير ارمسترونج بمفردنا ؟ |
Preciso conversar com ele a sós, se não se importa. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع. |
Mas antes, quero falar com o prof. Mason a sós. | Open Subtitles | ولكن اولا اريد ان احدث البروفيسور ماديسن على انفراد |
Preciso de estar a sós contigo, noutro sítio. É urgente. | Open Subtitles | أودّ محادثتك على انفراد في مكان آخر، الأمر طارئ |
Doutor? Eu queria falar a sós consgo um instante. | Open Subtitles | دكتور , ارغب بالتحدث على انفراد معك للحظة |
Dou-lhe algum tempo a sós com o seu marido. | Open Subtitles | سأعطيك بعض الوقت لتكوني على انفراد مع زوجك |
Podes dar-me um minuto a sós com o xerife? | Open Subtitles | إنظر، هلا حظيت أنا والعمدة بدقيقة وحدنا هنا؟ |
Vamos continuar a sós na nossa lua-de-mel mais um pouco. | Open Subtitles | دعينا ننعم بشهر عسلنا وحدنا لفترة أطول معا |
Querida, poderia nos deixar a sós. | Open Subtitles | عزيزتى ، سوف يكون من الذوق أن تتركينا وحدنا |
or favor, perdoem-me, mas posso falar contigo a sós por um momento? | Open Subtitles | أرجوكم أن تغفروا لى و لكن هل لى أن أتحدث إليك على إنفراد للحظة ؟ |
Este rapaz não está bem. Preciso falar-lhe a sós. | Open Subtitles | هذا الولد ليس سليم أريد أن أتكلم معه على إنفراد |
Agora, se me permitem, gostaria de falar com o meu genro a sós. | Open Subtitles | الآن، جميعاً، إذا سمحتوا لي.. أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ لحظة مع صهرِي على إنفراد |
Jim, alegro-me por ter esta chance de falar consigo a sós. | Open Subtitles | جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا |
Vês, finalmente encontramos um sítio onde podemos estar a sós. | Open Subtitles | أترى، لقد وجدنا أخيراً مكاناً يمكننا البقاء فيه لوحدنا |
Preciso de um instante a sós com a tua mãe. | Open Subtitles | أنا بحاجة للحظة فقط مع والدتك ، على أنفراد |
Gostaria de falar a sós com a Sra. Scully. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أتكلّم مع الآنسة سكولي لوحدها. |
- Sra. Wilberforce, o major Courtney quer falar-lhe a sós, se não se importa. Lá em cima. | Open Subtitles | الرائد كورتناي يود أَن يتكلم معك بشكل خاص إذا لم تمانعي |
Acho que devo falar eu com a Dawn, a sós. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن أتحث إلي داون علي انفراد |
Publiquei em todo o lado. Anotei e medi tudo, e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças "deixadas a sós com um computador em qualquer língua, "alcançará o mesmo nível que uma secretária no Ocidente." | TED | نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب |
Passou a noite com a fantasia de milhões, completamente a sós. | Open Subtitles | لقد قضى الليلة, مع معشوقة الملايين وحدهما |
Sabes, normalmente, isto é algo que faço sozinho. a sós. | Open Subtitles | عادة ، هذا الوع من الأشياء أقوم به بمفردي، منفرداً. |
Não, mas se voltar depois, poderão ficar a sós. | Open Subtitles | كلا ولكن اذا عدتِ لاحقا فبامكانكما الحصول على المكان لوحدكما |
E se não mudar as suas acções, vai ser proibido no campus também. Agora, se nos dá licença, eu terminarei com o Sr. Furst a sós. | Open Subtitles | سيتم منعكَ من الحرم الجامعى أيضاً, والآن إذا عذرتنا سوف أقوم بإنهاء الأمر مع السيد بمفردنا |
Se não se importa, quero falar com o meu ex-marido a sós. | Open Subtitles | أودّ التحدث إلى زوجي السابق في خصوصية. لو لمّ تمانع ذلك. |