a sabedoria popular ditava que os nigerianos não leem literatura. | TED | الآن، الحكمة التقليدية كانت أن النيجيرين لا يقرأون الأدب. |
Diz a sabedoria popular que isso tem a ver com encontrar um sentido. | TED | ولقد سمعت عن الحكمة الشهيرة المتعلقة بإيجاد المعنى. |
a sabedoria popular sobre o nosso mundo atual diz que este é um tempo de declínio terrível. | TED | الحكمة السائدة حول عالمنا اليوم هي أن هذا الوقت يتّسم بالإنحطاط الفظيع. |
(Risos) Isto vai contra a sabedoria popular de que devemos dizer aos nossos amigos os nossos objetivos, | TED | وهذا يتعارض مع الحكمة التي تقول أنّه علينا أن نُخبر أصدقائنا بأهدافنا، أليس كذلك؟ -- |
Bem, a sabedoria popular diz que um grande fugitivo... vence sempre um grande caçador. | Open Subtitles | الحكمة الدارجة هي أن الفرار الجيد أفضل من المطاردة الجيدة |
Sei que a sabedoria popular manda acelerar ao máximo em direcção oposta, mas terá melhores resultados alternando aceleração máxima com o travão dinâmico. | Open Subtitles | أعرف الحكمة التقليدية التي تقضي بسحقه إلى الجانب المعاكس لكن ستكون لديك فرصة أفضل بالكبح المتناوب على الفرامل الديناميكيّة |