ويكيبيديا

    "a salvadora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المخلّصة
        
    • المنقذة
        
    • كمخلّصة
        
    • مخلّصة
        
    Ela não procurava uma loira. - Procurava a Salvadora. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    Devia saber que a Salvadora traria a minha mulher para aqui. Open Subtitles كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا
    Podes ter-me travado, mas não podes travar a Salvadora. Open Subtitles صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة
    Afinal, não sou eu quem vai matar a Salvadora. Open Subtitles ففي المحصّلة، لن أكون أنا التي ستقتل المخلّصة
    Dentro de 28 anos, tens de te assegurar que a Salvadora acredita. Open Subtitles بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق.
    Não percebo. Disse que era a Salvadora. Não há nada que negue mais do que isso. Open Subtitles لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك
    Sou a... Salvadora. Não me posso dar ao luxo de ter momentos. Open Subtitles أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي
    Posso não ter a Salvadora, pirata, mas garanto-te... que hoje não será um dia completamente perdido. Open Subtitles ربّما لمْ أحصل على المخلّصة أيّها القرصان لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله
    a Salvadora e a Rainha Má podem derrotar uma simples besta infernal. Open Subtitles لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط
    Agora que estás aqui, vou transformar a Salvadora em malvada. Open Subtitles بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام
    Espera, disseste que precisavas de mim para a Salvadora se tornar má. Open Subtitles مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام
    Não é essa a diferença entre a Salvadora e a sua antagonista? Open Subtitles أليس هذا هو بيت القصيد مِن المخلّصة والمعادية؟
    Houveram rumores de uma mulher que se chamava a Salvadora. Open Subtitles سرت شائعات فيما مضى عن امرأة كانت تدعو نفسها المخلّصة
    Tu consegues, mãe. Podes ser a Salvadora. Open Subtitles يمكنك أنْ تفعلي ذلك يا أمّي تستطيعين أنْ تكوني المخلّصة
    Não é justo. Até agora, a Salvadora ganha. Open Subtitles هذا ليس عدلاً حتّى في هذا الوقت تنتصر المخلّصة
    Claro. Mas sou a Salvadora, não um levantador de pesos romeno. Open Subtitles بلى بالتأكيد، لكنّي المخلّصة ولست رافعة أثقال رومانيّة
    Achas mesmo que a Tesoura do Destino só resulta para a Salvadora? Open Subtitles أحقّاً تعتقدين أنّ مجزّة القدر تعطي مفعولاً مع المخلّصة فقط؟
    És a Salvadora, porque nasceste do amor deles e eles estão hoje apaixonados porque os uniste. Open Subtitles أنتِ المخلّصة لأنّكِ ثمرة حبّهما وهما مغرمان اليوم لأنّكِ جمعتهما سويّة
    A Rainha lançara mesmo a maldição, e eu era a Salvadora, como me tinhas dito. Open Subtitles بأنّ الملكة ألقت لعنتها فعلاً وأنا كنت المخلّصة كما قلتما لي
    Sou a Salvadora e não ando a salvar muito, não é? Open Subtitles أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟
    O que ele quer dizer é... se queres que as pessoas te vejam como a Salvadora, talvez devesses optar por uma coisa menos má. Open Subtitles -ما يقصده هو ... إذا أردتِ أنْ يراكِ الناس كمخلّصة فربّما عليك ارتداء شيء يوحي بشرٍّ أقلّ
    Neste mundo, já não sou a Salvadora. - Não tenho magia. Open Subtitles لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد