ويكيبيديا

    "a seca" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجفاف
        
    Claro, até chegar a seca, quando irão todos morrer. Open Subtitles بالطبع , حتى موسم الجفاف, عندها جميعهم سيموتون
    Conforme a seca se intensifica, a vida piora para todos. Open Subtitles مع تزايد حدة الجفاف تزيد الحياة صرامةً على الجميع
    a seca lança a pequena vila na pobreza TED الجفاف دفع بالقرية الصّغيرة نحو الفقر و على شفا المجاعة.
    Ele não tem dinheiro. Com a seca, ninguém paga dívidas. Open Subtitles ليس لديه مال إزاء الجفاف ، لا أحد يُسدد
    A montar bons cavalos, a tratar das terras, a pensar como há-de vencer a seca e o vento. Open Subtitles يستمتع بأحصنته الجيدة يعتني بالأرض يحاول التوصل إلى طرق للتغلب على الجفاف و الريح
    a seca está a destruir as vidas das pessoas. Não está certo que um único homem prospere às custas de outros. Open Subtitles هذا الجفاف يحطّم حياة الناس، وهو خاطئ للرجل الأعزب لنجاح على حساب الآخرين.
    Uns afirmam que foi a guerra, outros que foi a seca. Open Subtitles يقول البعض أنها بسبب الحرب، قال آخرون أن الجفاف أنهى عليهم،
    Na Mongólia, a seca transforma os pastos em desertos. Open Subtitles في منغوليا حوَّلَ الجفاف المراعي إلى صحراء.
    Aqui a seca matou centenas de elefantes, mas os sobreviventes estão agora a regressar a casa. Open Subtitles الجفاف هنا قتل المئات من الفيلة، لكن الناجين يعودون الآن الى وطنهم.
    O processo para substituir o que a seca levou começou. Open Subtitles عمليّة لأستبدال ما سلب منهم الجفاف قد بدأت،
    Amboseli é famoso pelas suas enormes manadas de elefantes, mas a seca dispersou-as para longe. Open Subtitles تشتهر أمبوسيلي بقطعان كبيرة من الفيلة، لكنّ الجفاف قد شتّتهم في كلّ مكان.
    a seca está a levar os ratos e as cobras aos tanques. Open Subtitles الجفاف يجذب الفئران والثعابين لداخل الخزانات.
    Hoje é para acabar com a seca, não para ligar a ex-namorados. Open Subtitles الليلة تركز على إنهاء الجفاف وعدم الهوس على أخلائنا السابقين.
    - Não sei se terei pão fresco, especialmente se a seca continuar. Open Subtitles سيبقى لدينا خبزاً طازجاً خصوصاً إن خيم هذا الجفاف
    Temos sofrido com esta doença, é verdade, mas os Mitanni têm sofrido pior com a seca e a fome. Open Subtitles لقد عانينا من المرض هذا الجزء صحيح ولكن الميتاني عانوا اسوء من الجفاف والجوع
    Na sua vida, vai ver a fome, a seca, pobreza, numa escala inimaginável. Open Subtitles على مر حياتك ، سنرى المجاعات ، الجفاف الفقر ، على نطاق لا يُمكن تخيله
    Acho que a seca na minha rata chegou finalmente ao fim. Open Subtitles أجل, أعتقد أن الجفاف بفرجي انتهى أخيراً.
    Conforme a seca piora, elefantes do deserto também iniciam longas jornadas à procura de água. Open Subtitles مع اشتداد الجفاف حتى الفيَلَة البرية عليها أن تباشر برحلتها الطويلة للبحث عن الماء
    À medida que a seca se começa, o alimento no chão torna-se escasso. Open Subtitles عند بداية موسم الجفاف يصبح الغذاء رقيقا على الأرض
    A planta sente a seca. TED حيث بستشعر النبات نفسه الجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد