ويكيبيديا

    "a seguir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تالياً
        
    • بعد ذلك
        
    • أتبع
        
    • تتبع
        
    • تاليًا
        
    • التالي
        
    • نتبع
        
    • تاليا
        
    • يتبع
        
    • التالى
        
    • ثم
        
    • بعد قليل
        
    • تتبعني
        
    • التالية
        
    • أتابع
        
    Agora é quando te digo exactamente o que vais fazer a seguir: Open Subtitles هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً
    miúdos, não estou muito orgulhoso do que fiz a seguir. Open Subtitles يا أطفال ، لست جدُّ فخور بما فعلته تالياً
    Mas o que aconteceu a seguir teve qualquer coisa de milagroso. TED ولكن ما حدث بعد ذلك كان لا يقل عن معجزة.
    Eu estou a seguir ordens, Senador, apenas não as suas. Open Subtitles , أنا أتبع الأوامر أيها النائب لكنها ليست أوامرك
    Em 2016, comecei a seguir estes 'memes' até à sua origem, até aos seus criadores ou a quem os tornasse virais. TED في عام 2016، بدأت في تتبع بعض هذه الأفكار لمعرفة مصادرها، والأشخاص الذين أنتجوها، أو جعلوها تنتشر بسرعة كبيرة.
    Vamos lá para viver a experiência coletiva de rir em conjunto, de chorar em conjunto, de reter a respiração em conjunto, de ver o que acontece a seguir. TED أتيتم لتحظوا بالتجربة الجماعية للضحك معًا، والبكاء معًا، وحبس الأنفاس معًا لرؤية ماذا سيحدث تاليًا.
    No dia a seguir a tê. Io visto, encontraram-no pendurado das grades. Open Subtitles في اليوم التالي لزيارتي له وجده رجال الشرطة متدلياً من العوارض
    Estamos a seguir os mesmo princípios como faríamos normalmente. TED مازلنا نتبع نفس المبادئ التي ظللنا نتبعها دائما.
    Olhe, nós somos novos nesta coisa de encontros com bebés, por isso não sei bem o que fazer a seguir. Open Subtitles أنظري نحن نوعاً ما جديدان حول أمر مواعدة الأطفال لذا لست واثقاً في الحقيقه بما الذي سيحدث تالياً
    Porque não sabemos o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles لاننا ليس لدينا أى فكرة عما سيحدث تالياً
    a seguir, vemos dois homens de mãos dadas, duas mulheres de mãos dadas. TED والآن، ما ستراه تالياً هو رجلان يمسكان بأيدي بعضهما، وأمرأتان تمسكان بأيدي بعضهما،
    Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para o que aconteceu a seguir. TED عندما فُتحت المنطقة للصيد بعد ستة أشهر، لم يصدق أحد منا ما الذي حدث بعد ذلك.
    a seguir, ouvi dizer que tinhas saído de Nova Iorque. Open Subtitles و ما أعرفه بعد ذلك انك إنتقلت من نيويورك
    Estou a seguir o protocolo de lesões da espinal-medula. Open Subtitles أتبع الإجراءات المعتادة في حال إصابة العمود الفقري
    Não estás a seguir nenhuma das outras instruções pós-operatórias. Open Subtitles لن تتبع أية تعليمات خاصة بما بعد العملية
    Não quero que tenhas nenhumas expectativas irrealistas sobre o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles إنّما لا أريد أن تكون لكَ آمال غير واقعيّة عمّا سيحدث تاليًا
    a seguir diz que os teus saltos lhe favorecem a postura. Open Subtitles التالي انه سوف يقول الكعب العالي الخاص بك جيدة لوضعه.
    Estamos a seguir uma pista que parece ter sido desconsiderada. Open Subtitles نحن هنا نتبع طرف خيط, يبدو أنه تم تجاهله.
    O que eu quero mostrar a seguir é um conjunto de experiências que fizemos no nosso laboratório, onde este robô foi capaz de ir a maiores distâncias. TED ما أريد أن أريكم تاليا هو مجموعة من التجارب أجريناها داخل المختبر حيث كان الروبوت قادرًا على الذهاب لمسافات أطول.
    O mundo tem de aprender a seguir a lgreja, não o contrário. Open Subtitles العالم كله ينبغي أن يتبع خطوط الموضة مثل الكنيسة وليس العكس.
    a seguir vamos todos observar certas cortesias nesta sala de aulas. Open Subtitles التالى يجب علينا جميعاً أن نحرص على إحترام معين للفصل
    a seguir, um pouco mais pequenos, Urano e Neptuno. TED أمامهما، الأقل حجمًا قليلًا، كوكبا أورانوس ثم نبتون.
    a seguir, temos dois concorrentes muito, muito duros. Open Subtitles بعد قليل سيكون لدينا اثنين من المنافسين الخشنين
    Então não me estás a seguir para me convidar para sair? Open Subtitles إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟
    Estava em choque, só pensava no que fazer a seguir. TED كنت في صدمة، واستمررت في التفكير حول الخطوة التالية.
    É como se estivesse a seguir os passos da minha mãe. Open Subtitles تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد